Hai cercato la traduzione di veturis da Esperanto a Ceco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Esperanto

Czech

Informazioni

Esperanto

veturis

Czech

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Esperanto

Ceco

Informazioni

Esperanto

li veturis metroe.

Ceco

jel metrem.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

ni veturis al intersekcio 21

Ceco

kapitáne, směřovali jsme k bodu 21 .

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kial ŝi ne veturis kun vi?

Ceco

proč nepřijela s tebou?

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

cetere, kien gregoro veturis?

Ceco

kam vlastně odjel gregor?

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj cxiu veturilo, sur kiu veturis la elfluulo, estos malpura.

Ceco

každé sedlo, na němž by seděl ten, kdož má tok semene, nečisté bude.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

mi veturis en turkion kaj ŝi en svision. kaj 3 jarojn vivis tie en amo kaj konsento.

Ceco

já do turecka, ona do Švýcarska, a tam jsme tři roky žili v lásce a souladu.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

hieraŭ mia frato veturis al fukushima por helpi la loĝantojn. mi timas ke la radiado kreskos.

Ceco

včera jel můj bratr do fukušimy pomoci obyvatelům. obávám se, že radiace stoupne.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

tial, eksxipirinte de troas, ni rekte veturis al samotrake, kaj la sekvantan tagon al neapolis;

Ceco

protož pustivše se od troady, přímým během připlavili jsme se do samotracie a nazejtří do neapolis,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj ensxipigxinte, ili veturis trans la maron al kapernaum. kaj jam estis mallume, kaj jesuo ankoraux ne venis al ili.

Ceco

a vstoupivše na lodí, plavili se přes moře do kafarnaum. a bylo již tma, a nepřišel byl ježíš k nim.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj ekvidinte kipron kaj lasinte gxin maldekstre, ni veturis al sirio, kaj elsxipigxis en tiro; cxar tie la sxipo devis sensxargxigxi.

Ceco

a když se nám počal ukazovati cyprus, nechavše ho na levé straně, plavili jsme se do syrie, a připlavili jsme se do týru; nebo tu měli složiti náklad z lodí.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kiam do la homamaso vidis, ke jesuo ne estas tie, nek liaj discxiploj, ili ankaux eniris la sxipetojn kaj veturis al kapernaum, sercxante jesuon.

Ceco

když tedy uzřel zástup, že ježíše tu není, ani učedlníků jeho, vstoupili i oni na lodí, a přijeli do kafarnaum, hledajíce ježíše.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj jozef jungis sian cxaron kaj veturis renkonte al sia patro izrael en la landon gosxen. kaj kiam li ekvidis lin, li jxetis sin sur lian kolon kaj longe ploris sur lia kolo.

Ceco

jozef pak zapřáh do svého vozu, vyjel vstříc izraelovi otci svému do gesen; a jakž ho jákob uzřel, padl na jeho šíji, a plakal dlouho na šíji jeho.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj la tuta homamaso, el la cxirkauxajxo de la gerasenoj, petis lin foriri de ili; cxar ili estis tenataj de granda timo; kaj li eniris en sxipeton kaj returne veturis.

Ceco

i prosilo ho to všecko množství té okolní krajiny gadarenských, aby odšel od nich; nebo bázní velikou naplněni byli. a on vstoupiv na lodí, navrátil se.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj hxiram sendis al li per siaj servantoj sxipojn, kaj servistojn, kiuj konis la maron; kaj ili veturis kun la servantoj de salomono en ofiron, kaj prenis de tie kvarcent kvindek kikarojn da oro kaj venigis al la regxo salomono.

Ceco

i poslal jemu chíram po služebnících svých lodí, a služebníky umělé na moři, kteříž plavivše se s služebníky Šalomounovými do ofir, nabrali odtud čtyři sta a padesáte centnéřů zlata, a přinesli je králi Šalomounovi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj jehu diris al sia altrangulo bidkar:prenu kaj jxetu lin sur la kampon de nabot, la jizreelano; cxar rememoru, kiel mi kaj vi sur cxaro veturis post lia patro ahxab kaj la eternulo eldiris pri li jenan profetajxon:

Ceco

zatím řekl jéhu badakerovi, hejtmanu svému: vezma, povrz jej na pole nábota jezreelského; nebo pamatuješ, když jsme já a ty jeli spolu za achabem otcem jeho, že hospodin vynesl proti němu pohrůžku tuto, řka:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,727,034,042 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK