Hai cercato la traduzione di esplorrigardis da Esperanto a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Esperanto

German

Informazioni

Esperanto

esplorrigardis

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Esperanto

Tedesco

Informazioni

Esperanto

kaj ili iris kaj esplorrigardis la landon de la dezerto cin gxis rehxob antaux hxamat.

Tedesco

sie gingen hinauf und erkundeten das land von der wüste zin bis gen rehob, da man gen hamath geht.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj ili iris kaj supreniris sur la monton, kaj venis al la valo esxkol kaj esplorrigardis gxin.

Tedesco

da diese weggingen und hinaufzogen auf das gebirge und an den bach eskol kamen, da besahen sie es

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj la jozefidoj esplorrigardis bet-elon (la nomo de la urbo antauxe estis luz).

Tedesco

und das haus josephs ließ auskundschaften beth-el, das vorzeiten lus hieß.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj josuo, filo de nun, kaj kaleb, filo de jefune, el tiuj, kiuj esplorrigardis la landon, dissxiris siajn vestojn,

Tedesco

und josua, der sohn nuns, und kaleb, der sohn jephunnes, die auch das land erkundet hatten, zerrissen ihre kleider

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

laux la nombro de la tagoj, dum kiuj vi esplorrigardis la landon, kvardek tagoj, po jaro pro cxiu tago, vi portos la punon pro via malbonago dum kvardek jaroj, por ke vi ekkonu mian malfavoron.

Tedesco

nach der zahl der vierzig tage, darin ihr das land erkundet habt; je ein tag soll ein jahr gelten, daß ihr vierzig jahre eure missetaten tragt; auf daß ihr innewerdet, was es sei, wenn ich die hand abziehe.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Esperanto

kaj al la du viroj, kiuj esplorrigardis la landon, josuo diris:iru en la domon de la malcxastistino, kaj elkonduku el tie la virinon, kaj cxiujn, kiuj estas cxe sxi, kiel vi jxuris al sxi.

Tedesco

aber josua sprach zu den zwei männern, die das land ausgekundschaftet hatten: geht in das haus der hure und führt das weib von dort heraus mit allem, was sie hat, wie ihr versprochen habt.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,727,253,046 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK