Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
kostma ja seda ei anta.
intercede and it will be granted.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
siis öeldakse, "tõstke oma pea, rääkida ja siis kuulsin, kostma ja seda antakse, küsi ja sulle antakse!"
then i will be told, 'raise your head, speak and you will be heard, intercede and it will be granted, ask and you will be given!' and i will say, 'o lord, give me permission for whosoever says: there is no god except allah.
need seeravid ei taotle ühele või teisele rühmale erilisi soodustusi, kuid nad ilmuvad taevaste seadusekoostajate ette kostma nende eest, kes ise ei saa enda eest kõnelema tulla.
these seraphim seek no special favors for one group or another, but they do appear before the celestial lawmakers to speak for those who cannot be present to speak for themselves.
ja kui te kohtunike ees seisate, ärge muretsege eelnevalt selle pärast, mida peaksite ütlema, sest vaim õpetab teid selsamal tunnil, mida te oma vastastele peaksite kostma.
and when you stand before judges, be not anxious beforehand as to what you should say, for the spirit will teach you in that very hour what you should answer your adversaries. in these days of travail, even your own kinsfolk, under the leadership of those who have rejected the son of man, will deliver you up to prison and death.
ja kui euroopa riigimehed küsiksid meie käest sõnadega, mida kasutati vanal ajal: "kas peaksin sinu eest kostma kuningale või väejuhile?”, siis võiksime vastata koos suunemi naisega: "ei, isand, sest me elame ju oma rahva keskel”.
and should european statesmen address us in the words that were used of old, "shall i speak for thee to the king or the captain of the host?”, we should reply with the shunamite woman "nay, sir, for we dwell among our own people”.'