Hai cercato: meediakanalite [ Disabilita i colori ]
Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.
Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.
Estone |
Lituano |
Dettagli |
b) informacijos pliuralizmo ir žiniasklaidos priemonių apsaugą.
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
Valitsus kuulutas välja meediakanalite liberaliseerimise ajaplaani.
|
Vyriausybė taip pat paskelbė žiniasklaidos liberalizavimo tvarkaraštį.
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
Esimese lõigu tähenduses käsitletakse õigustatud huvidena avalikku julgeolekut, meediakanalite paljusust ja usaldatavusnormatiive.
|
Visuomenės saugumas, žiniasklaidos pliuralizmas ir priežiūros taisyklės turi būti laikomi pirmoje pastraipoje nurodytais teisėtais interesais.
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
Esimese lõigu tähenduses käsitletakse õigustatud huvidena avalikku julgeolekut, meediakanalite paljusust ja usaldatavusnormatiive.
|
Valstybės saugumas, žiniasklaidos pliuralizmas ir priežiūros taisyklės turi būti laikomi 1 dalyje nurodytais teisėtais interesais.
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
Kõnealust teavet võib edastada hoiatussiltide, meediakanalite, nagu näiteks ajakirjanduse ja televisiooni, või muude asjakohaste vahendite abil.
|
Ši informacija gali būti perduodama įspėjamaisiais pranešimais, per žiniasklaidą, pavyzdžiui, spaudą ir televiziją, arba kitomis atitinkamomis priemonėmis
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
Kõnealust teavet võib neile edastada hoiatussiltide, meediakanalite, nagu näiteks ajakirjanduse ja televisiooni, või muude asjakohaste vahendite abil.
|
Ši informacija gali būti perduodama įspėjamaisiais pranešimais, per žiniasklaidą, pavyzdžiui, spaudą ir televiziją, arba kitomis atitinkamomis priemonėmis.
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
Riigi reguleerivad asutused võivad oma pädevuse piires aidata kaasa kultuurilise ja keelelise mitmekülgsuse ja meediakanalite paljususe edendamisele suunatud põhimõtete rakendamisele.
|
Nacionalinės reguliavimo institucijos, neperžengdamos savo kompetencijos ribų, gali prisidėti prie kultūrų ir kalbų įvairovę bei žiniasklaidos pliuralizmą skatinančios politikos įgyvendinimo.
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
1. Selleks et toetada teabe vaba liikumist, meediakanalite paljusust ja kultuurilist mitmekesisust, toetavad liikmesriigid artikli 17 lõike 2 sätete kohaselt seda, et:
|
1. Siekdamos skatinti laisvą informacijos srautą, žiniasklaidos pliuralizmą ir kultūrų įvairovę, valstybės narės pagal 17 straipsnio 2 dalies nuostatas skatina:
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
a) tagada vastulause esitamise õigus kõigi meediakanalite, sh Interneti kaudu, piiramata võimalust reguleerida viisi, kuidas seda õigust kasutatakse vastavalt iga meediumi iseärasustele;
|
a) užtikrinta atsakymo teisė visoje žiniasklaidoje (įskaitant internetą) ir kartu nesuvaržyti galimybių šia teise pasinaudoti prisitaikant prie konkrečių kiekvienos žiniasklaidos rūšies ypatumų;
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
(3) Ühenduse raadiospektripoliitika peaks aitama kaasa sõnavabadusele, sealhulgas mõttevabadusele ning vabadusele saada ja levitada teavet ja ideid, olenemata riigipiiridest, samuti meediavabadusele ja meediakanalite paljususele.
|
(3) Radijo spektro politika Bendrijoje turėtų stiprinti išraiškos laisvę, įskaitant laisvę reikšti nuomonę, gauti ir skleisti informaciją bei idėjas nepaisant valstybių sienų, taip pat ir žiniasklaidos laisvę ir įvairovę.
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
2.1.5 Mõnede meediakanalite teatud saadetes või alaealistele mõeldud videomängudes vägivaldsete kuvandite ja suhtumiste edastamine, mis kujundab noortes väärtushinnangute süsteemi, milles vägivalda võetakse aktsepteeritava käitumisena.
|
2.1.5 Smurto vaizdų ir smurtinio elgesio demonstravimas tam tikromis žiniasklaidos priemonėmis arba nepilnamečiams skirti vaizdo žaidimai formuoja tokią jaunų žmonių vertybių sistemą, kurioje prievarta laikoma normaliu dalyku.
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
-põhiseaduse ja õigusaktide järgimine, inimõiguste ja üksikisiku põhivabaduste austamine, sealhulgas erakondade moodustamise õigus ja parteide õigus tulla kokku ning tunnistada ja kuulutada oma seisukohti avalikult; samuti mõttevahetuse käivitamine meediakanalite liberaliseerimiseks vajaliku õigusraamistiku loomiseks;
|
-Užtikrinti Konstitucijos ir įstatymų laikymąsi, tokiu būdu užtikrinant pagarbą žmogaus teisėms ir pagrindinėms laisvėms, įskaitant politinių partijų teisę kurtis, rinktis, organizuoti mitingus ir viešai pasisakyti; pradėti svarstymus dėl teisinių sąlygų, leidžiančių liberalizuoti žiniasklaidos priemones, sukūrimo;
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
19. leiab, et riikidele peab jääma õigus korraldada, rahastada ja määratleda kultuurilise mitmekesisuse ja meediakanalite paljususe kaitsega tegelevate avalik-õiguslike asutuste, eelkõige avalik-õiguslike ringhäälinguorganisatsioonide pädevus, tagamaks nende demokraatlikku ja sotsiaalset asjakohasust ühiskonna jaoks, ning see peab kehtima ka digitaalse teadmuse ajastul;
|
19. mano, kad susitarimo šalys turėtų išsaugoti teisę organizuoti, finansuoti ir nustatyti viešųjų paslaugų teikėjų, atsakingų už kultūrinės įvairovės bei žiniasklaidos nuomonių įvairovės apsaugą, visų pirma viešųjų transliuotojų, įgaliojimus siekiant užtikrinti demokratinį bei socialinį aktualumą visuomenei; tai taip pat turėtų būti taikoma ir skaitmeninės informacijos pasaulyje;
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
5.10.1 Meediatööstuse osa on üks mõjukamaid, sest see imbub igapäevaellu, sageli alateadvuse tasandil. Kõikide meediakanalite lubadus töötada koos ühtse Euroopa kampaania loomisel ning propageerida seda oma publikule lihtsalt ja järjepidevalt teatava aja jooksul tagaks, et kampaania sõnum jõuab lõpuks iga inimeseni Euroopas.
|
5.10.1 Žiniasklaidos pramonė turi didžiausią įtaką, nes įsiskverbia į kasdieninį gyvenimą, dažnai per pasąmonę. Visų žiniasklaidos kanalų įsipareigojimas sujungti jėgas bendroje Europos kampanijoje ir paprastai bei nuosekliai reklamuoti ją savo auditorijoms tam tikrą laikotarpį užtikrintų, kad kampanijos informacija tikriausiai pasiektų kiekvieną Europos gyventoją.
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
Ricerca frasi tradotte da persone
Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.
Aiuta a valutare ricerche analoghe: ringhäälinguorganisatsioonide (Estone - Lituano) | konkurentsieeskirjadest (Estone - Lituano) | raadiospektripoliitika (Estone - Lituano) | usaldatavusnormatiive (Estone - Lituano) | ajakirjandusvabaduse (Estone - Lituano)
Ci sono utenti che chiedono aiuto: theobrominu (Ceco>Maltese) | flare (Inglese>Polacco) | gloat (Inglese>Spagnolo) | fancy-dress party (Inglese>Polacco) | gluconeogenesis (Inglese>Polacco) | decent (Inglese>Tedesco) | gemeinschaftsrecht (Inglese>Polacco) | profane (Inglese>Tagalog) | golin (Polacco>Tedesco) | profanity-laced (Inglese>Tagalog) | fluoroproducts (Inglese>Polacco) | fai (Inglese>Polacco) | sebab kawan saya mengejek saya (Malai>Inglese) | i thought we (Inglese>Russo) | eueb (Inglese>Polacco)
Segnala un abuso |
Informazioni su MyMemory
| Contattaci
MyMemory nella tua lingua: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语