Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
2.18 kehottaa alueita käynnistämään jatkuvan vuoropuhelun suurkaupunkien kanssa toimiakseen niiden kanssa yhteistyössä molempia kiinnostavissa aiheissa perustuslakisopimuksen tarjoamien osallistumismahdollisuuksien hyödyntämisen tehostamiseksi.
2.18 kviečia regionus siekti tęstinio dialogo su didžiaisiais miestais, kad būtų drauge dirbama bendrais rūpimais klausimais, siekiant geriau pasinaudoti sutartyje dėl konstitucijos numatytomis dalyvavimo galimybėmis;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
a) pienimuotoisten hankkeiden osalta asianomainen paikallinen hallintoyksikkö luontoissuorituksina, palveluja tarjoamalla tai käteisenä annettuina avustuksina yhteisön osallistumismahdollisuuksien mukaisesti;
a) mikroprojektų atveju – atitinkama vietos bendruomenė natūra arba paslaugų forma, arba grynaisiais pinigais pagal savo galimybes;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
euroopan parlamentti onnistui varmistamaan muutokset, jotka koskevat ympäristöä ja kestävää kehitystä, vammaisten osallistumismahdollisuuksien parantamista sekä paikallistason kuulemisjärjestelyjen vahvistamista, millä taataan mahdollisimman laaja osallistuminen aluekehitystä koskevaan keskusteluun.
europos parlamentui pavyko užsitikrinti pakeitimus dėl aplinkos ir tvaraus vystymosi, geresnio prieinamumo neįgaliesiems ir griežtesnių konsultavimosi reikalavimų vietos lygmeniu užtikrinant kuo platesnį įnašą į regioninės plėtros diskusijas.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
3.4 koska yrityksiä koskevat päätökset tehdään yhä useammin globaalissa liiketoimintaympäristössä ja usein monikansallisissa konserneissa, työntekijöiden rajatylittävien edustuskanavien merkitys kasvaa jäsenvaltiokohtaisten osallistumismahdollisuuksien ja -välineiden ohella voimakkaasti.
3.4 kadangi verslo sprendimai vis dažniau priimami pasaulinio verslo aplinkoje ir dažnai yra susiję su koncernais, be darbuotojų dalyvavimo galimybių ir priemonių nacionaliniu lygiu vis daugiau reikšmės įgauna tarptautinės darbuotojų atstovavimo struktūros.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
4. kaikille nuorille, ketään syrjimättä, on suotava mahdollisuus osallistua ohjelmatoimiin liitteessä määriteltyjen yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti. komissio ja ohjelmaan osallistuvat maat huolehtivat erityisesti sellaisten nuorten osallistumismahdollisuuksien parantamisesta, joiden on erityisen vaikea osallistua ohjelmaan koulutuksellisista, sosiaalisista, fyysisistä, psyykkisistä, taloudellisista tai kulttuurisista syistä tai siksi, että he asuvat syrjäisillä alueilla.
4. visi jauni žmonės jų nediskriminuojant turi turėti galimybę dalyvauti programos veikloje laikantis priedo nuostatų. komisija ir dalyvaujančios šalys užtikrina, kad būtų dedamos ypatingos pastangos padėti tiems jauniems žmonėms, kuriems dėl švietimo, socialinių, fizinių, psichologinių, ekonominių ar kultūrinių priežasčių arba dėl to, kad jie gyvena nuošaliose vietovėse, iškyla tam tikrų sunkumų dalyvauti programoje.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Riferimento: