Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: admin    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Finlandese

Polacco

Dettagli

1 1 0 4PO ADMIN hallinnollinen apu

1 1 0 4 Dyrekcja Generalna ds. Personelu i Administracji -pomoc administracyjna

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Anonimo

1 1 0 4PO ADMIN, hallinnollinen apu

1 1 0 4Dyrekcja Generalna ds. Personelu i Administracji — pomoc administracyjna

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 6
Qualità:
Riferimento: Anonimo

1 1 0 4 -PO ADMIN, hallinnollinen apu -— -23100 -15500,— -

1 1 0 4 -Dyrekcja Generalna ds. Personelu i Administracji — pomoc administracyjna -— -23100 -15500,— -

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Anonimo

DIGIT, ADMIN, BUDG, SG, TREN, COMP, ECFIN -Tieto-ja viestintäjärjestelmien yhtenäistäminen -Marraskuu 2005 -

DIGIT, ADMIN, BUDG, SG, TREN, COMP, ECFIN -Technologie teleinformatyczne na poziomie skonsolidowanym -listopad 2005 r. -

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Anonimo

-Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin kumoaa nimittävän viranomaisen 10.8.2005 tekemän päätöksen ADMIN.B.2-ABF/adm-D(05)18560

-uchylenie decyzji organu powołującego o sygn. ADMIN.B.2-ABF/adm-D(05)18560 z dnia 10 sierpnia 2005 r.;

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Anonimo

4.13 Lainsäädännön noudattamisesta aiheutuvien kustannusten ja kilpailukykyyn kohdistuvien vaikutusten ottaminen lähtökohdaksi on tärkeä, muttei suinkaan ainoa tai ensisijainen näkökohta [22]. Yksi mahdollinen lähestymistapa olisi tarkastella takautuvasti parasta mahdollista voimassa olevaa lainsäädäntöä. Kyseessä olisi lainsäädäntö, jonka tavoitteiden saavuttamisesta aiheutuisi mahdollisimman pienet täytäntöönpano-ja noudattamiskustannukset. Tätä ehdotetaan Mandelkernin raportissa, ja ETSK toivoisi sitä kokeiltavan yrityksiin ja varsinkin pk-yrityksiin vaikuttaviin ehdotuksiin. Komissio pohtii jo nyt hallinnollisia kuluja lähestymistavassaan ja toteuttaa parhaillaan kokeiluhanketta niiden mallintamiseksi (EU Net Admin. Costs model).

4.13 Niemniej podejście od strony kosztów osiągnięcia zgodności i wpływu na konkurencyjność obejmuje wyłącznie jeden aspekt, który z pewnością jest istotny, lecz nie jedyny ani uprzywilejowany dla tej kwestii [22]. Można by tymczasem przyjąć podejście od strony końcowego etapu procesu wydawania najlepszego prawodawstwa; polegałoby ono na osiąganiu celów przy minimalnych kosztach wdrażania i przestrzegania prawa; EKES pragnąłby wypróbować ten pomysł zawarty w sprawozdaniu Mandelkerna, tytułem eksperymentu, w odniesieniu do propozycji mających wpływ na przedsiębiorstwa, zwłaszcza na MŚP. W swoim podejściu Komisja już teraz uwzględnia kwestię kosztów administracyjnych i obecnie zajmuje się pilotażowym projektem celem opracowania modeli tychże kosztów (EU Net Admin. Cost model).

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Anonimo

-Toissijaisesti kantaja vaatii, että 27.2.2002 tehdyn ADMIN-B-3 päätöksen nro 10577 ja 14.11.2002 tehdyn päätöksen nro 53089 kumoamisvaatimusta koskeva määräaika palautetaan

-ewentualnie, postanowienie o przywróceniu terminów na wniesienie skargi o uchylenie decyzji ADMIN-B-3 nr 10577 z dnia 27 lutego 2002 r. oraz decyzji nr 53089 z dnia 14 listopada 2002 r.;

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Farmakokineettisiä tai lääkeaineen imeytymiseen, jakautumiseen, metaboliaan ja eritykseen liittyviä tutkimuksia (ADME- tutkimuksia) ei kuitenkaan ole suoritettu.
http://www.emea.europa.eu/

Niemniej jednak dotąd nie przeprowadzono żadnych badań farmakokinetyki, wchłaniania, dystrybucji, metabolizmu i wydalania (ADME).
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

-Toissijaisesti ja vaihtoehtoisesti kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ottaisi tutkittavaksi 27.2.2002 tehdyn ADMIN-B-3 päätöksen nro 10577 ja 14.11.2002 tehdyn päätöksen nro 53089 lainvastaisuutta koskevan väitteen, jolla pyritään siihen, että päätökset todettaisiin soveltamiskelvottomaksi, ja vastaajan todettaisiin olevan velvoitettu suorittamaan ulkomaankorvaukseen perustuvat summat.12.2001 alkaen korkoineen koko siltä ajalta, jonka vastaaja oli ollut Euroopan yhteisöjen komission palveluksessa Brysselissä

-ewentualnie i alternatywnie w stosunku do poprzedniego żądania, uznanie za dopuszczalny zarzut bezprawności zmierzający do tego, by decyzje ADMIN-B-3 nr 10577 z dnia 27 lutego 2002 r. oraz nr 53089 z dnia 14 listopada 2002 r. zostały uznane za nieważne, uznając prawo skarżącego do wypłaty kwot równych dodatkowi zagranicznemu począwszy od dnia 1 grudnia 2001 r. oraz za cały okres służby pełnionej w Komisji Wspólnot Europejskich w Brukseli, w tym zaległych wynagrodzeń i odsetek;

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Anonimo

-ADM: maataloustuotteiden hankinta, jalostaminen ja myynninedistäminen,

-ADM: skup i przetwórstwo produktów rolnych oraz handel nimi,

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Anonimo

1. Komissio vastaanotti 18. marraskuuta 2005 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 [1] 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla ranskalaisyritys Union InVivo ("InVivo") ja yhdysvaltalaiseen Archer Daniel Midlands Company -konserniin ("ADM") kuuluva alankomaalaisyritys Alfred C. Toepfer International Netherlands B.V. ("ACTI") hankkivat asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetun yhteisen määräysvallan ranskalaisyrityksessä Soulès CAF S.A. ("Soulès") ostamalla osakkeita.

1. W dniu 18 listopada 2005 r. zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 [1]Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwa Union InVivvo (%quot%InVivo%quot%, Francja) i Alfred C. Toepfer International Netherlands B.V. (%quot%ACTI%quot%, Niderlandy) należące do grupy Archer Daniel Midlands Company (%quot%ADM%quot%, USA) przejmują w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady wspólną kontrolę nad przedsiębiorstwem Soulès CAF S.A. (%quot%Soulès%quot%, Francja) w drodze zakupu udziałów.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Anonimo
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

(Asia COMP/M.3884 — ADM Poland/Cefetra/BTZ)

(Sprawa nr COMP/M.3884 — ADM Poland/Cefetra/BTZ)

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Anonimo

(1) Archer Daniels Midland Company (jäljempänä "ADM") esitti 17 päivänä huhtikuuta 2002 Alankomaiden toimivaltaisille viranomaisille hakemuksen kasviperäisen diasyyliglyseroliöljyn saattamiseksi markkinoille uuselintarvikkeena käytettäväksi ruokaöljyissä, rasvalevitteissä, salaatinkastikkeissa, majoneesissa, päivän ruokavalion yhden tai useamman aterian korvaavissa juomissa, leivontatuotteissa ja jogurttityyppisissä tuotteissa.

(1) Dnia 17 kwietnia 2002 r. przedsiębiorstwo Archer Daniels Midland (zwane dalej%quot%ADM%quot%) złożyło wniosek do właściwych organów Niderlandów o wprowadzenie do obrotu diacyloglicerolowego oleju pochodzenia roślinnego jako nowej żywności do stosowania w olejach spożywczych, tłuszczach do smarowania, sosach sałatkowych, majonezach, napojach przedstawianych jako produkty zastępujące jeden lub kilka posiłków w ciągu dnia, produktach piekarniczych i produktach typu jogurt.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Anonimo
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

Tämä päätös on osoitettu seuraavalle yritykselle: ADM Kao LLC, 4666 East Faries Parkway, Decatur, IL 62526, USA.

Niniejsza decyzja jest skierowana do przedsiębiorstwa ADM Kao LLC, 4666 East Farsie Parkway, Decatur, IL 62526, Stany Zjednoczone.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  viestintäjärjestelmien (Finlandese - Polacco) | soveltamiskelvottomaksi (Finlandese - Polacco) | ranskalaisyrityksessä (Finlandese - Polacco)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: cartelli pubblicitari (Italiano>Inglese) | laterales (Francese>Portoghese) | hepatomegalia (Ungherese>Inglese) | iota (Inglese>Ebraico) | hur får man tillbaka ett sådant? (Svedese>Inglese) | restrukturyzacyjne (Spagnolo>Portoghese) | laurea ingegneria (Italiano>Inglese) | cynizm (Polacco>Tedesco) | bothamn (Svedese>Ceco) | bygg- och miljönämnden (Svedese>Inglese) | carne di vitello alla sarda (Italiano>Inglese) | pqkq (Swahili>Polacco) | filter (Svedese>Danese) | روح (Arabo>Afrikaans (boeri)) | γρesseνών (Inglese>Danese)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语