Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: web    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Finlandese

Polacco

Dettagli

Web

World Wide Web

Ultimo aggiornamento: 2010-10-21
Frequenza d'uso: 5
Qualità:
Riferimento: Wikipedia

Opera Web Mail

Konto Opera Web Mail

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: MatteoT

Sito web -www.ven.camcom.it -

Strona internetowa -www.ven.camcom.it -

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Anonimo

[7] Fonte: sito web PI; luglio 2006.

[7] Fonte: sito web PI; luglio 2006.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Tukiohjelman nimike tai yksittäistä tukea saaneen yrityksen nimi -My Web for Industry -

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną -My Web for Industry -

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Anonimo

7.5.1 ETSK kehottaa kaikkia jäsenvaltioita hyväksymään virallisesti ja sellaisenaan verkkosisällön saavutettavuutta koskevien Web Accessibility Initiative (WAI) -suuntaviivojen 2. version ja soveltamaan uudistusta kaikkiin julkisiin verkkosivuihin.

7.5.1 EKES wzywa wszystkie państwa członkowskie UE do formalnego przyjęcia niezmienionej drugiej wersji wytycznych w sprawie inicjatywy na rzecz dostępności sieci (ang. Web Accessibility Inititiative (WAI)) oraz zastosowania ich do wszystkich publicznych stron internetowych.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

[1] Euroopan lentoturvallisuusviraston yksityiskohtainen korjattu tulo-ja menoarvio varainhoitovuodelle 2006 on viraston web-sivustolla osoitteessa http://www.easa.europa.eu

[1] Deklaracja dochodów i wydatków Europejskiej Agencji Bezpieczeństwa Lotniczego za rok finansowy 2006 jest dostępna na stronie internetowej Agencji: http://www.easa.europa.eu

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Yksityiskohtaiset tiedot vuoden 2005 talousarviosta ja henkilöstötaulukosta on koulutussäätiön web-sivustolla osoitteessa http://www.etf.eu.int (Documentation Centre — institutional reports).

W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat budżetu na rok 2005 i dołączonego do niego planu zatrudnienia, zapraszamy do odwiedzenia strony internetowej Fundacji pod następującym adresem: www.etf.eu.int (Centrum Dokumentacyjne — sprawozdania instytucjonalne)

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Anonimo

3 4 4 0 -Web-vastaavat, aihekeskusten tuki --75600 -75600 -

3 4 4 0 -Administratorzy witryn internetowych, wspierający punkty centralne --75600 -75600 -

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Anonimo

3 2 2 0 -Web-sivuston kehittämistyö -30000 -— --

3 2 2 0 -Rozwój witryn internetowych -30000 -— --

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Anonimo

3 2 4 0 -Web-vastaavat -13336 -6564 -19900 -

3 2 4 0 -Administratorzy witryn internetowych -13336 -6564 -19900 -

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Määräraha on tarkoitettu kattamaan viraston web-sivuston kehittämisestä ja ylläpidosta aiheutuvat kustannukset.

Środki te przeznaczone są na pokrycie kosztów dalszego rozwoju i utrzymania głównych stron internetowych Agencji.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Anonimo

3 4 0 3 -Web -p.m. -p.m. --

3 4 0 3 -Strona internetowa -p.m. -p.m. --

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Anonimo

www.emz-berlin.deTechnical University BerlinComputation and Information StructuresSecr. E-N7, Einsteinufer 17,10587 Berlin, Germanyhttp:/cis.cs.tu-berlin.de/emn/web

Wszelkie uwagi i komentarze zostaną opublikowane na stronie internetowej Komisji w języku, w jakim zostały nadesłane, wraz z imieniem i nazwiskiem autora, chyba że zaznaczy on, iż pragnie pozostać anonimowy lub złoży wniosek o objęcie swoich uwag klauzulą poufności.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Anonimo

3 2 4 0 -Web-vastaavat -p.m. -p.m. -36674 -36674 -

3 2 4 0 -Administratorzy witryn internetowych -p.m. -p.m. -36674 -36674 -

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 4
Qualità:
Riferimento: Anonimo

[21] Työntekijöiden lähettämistä koskevalla komission Internet-sivustolla on linkkejä kansallisiin web-sivustoihin: http://europa.eu.int/comm/employment_social/labour_law/postingofworkers_en.htm

[21] Strona internetowa Komisji poświęcona delegowaniu pracowników zawiera linki do krajowych stron tematycznych: http://europa.eu.int/comm/employment_social/labour_law/postingofworkers_fr.htm

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Lisäksi sivulla on linkkejä muille harvinaisia sairauksia ja harvinaislääkkeitä käsitteleville web- sivuille.
http://www.emea.europa.eu/

Można tam również znaleźć linki do innych stron internetowych o rzadkich chorobach i sposobach leczenia.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Yksityiskohtaiset tiedot vuoden 2004 talousarviosta ja henkilöstösuunnitelmasta ovat ETF:n web-sivustolla osoitteessa www.etf.eu.int (Dokumentaatiokeskus — virastoa koskevat raportit)

W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat budżetu i planu zatrudnienia za rok 2004 prosimy o skierowanie się na stronę internetową Fundacji pod następującym adresem: www.etf.eu.int (Centrum Dokumentacyjne – Sprawozdania instytucjonalne)

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Yksityiskohtaiset tiedot vuoden 2005 talousarviosta ja henkilöstösuunnitelmasta ovat ETF:n web-sivustolla osoitteessa www.etf.eu.int (Documentation Centre — Institutional reports)

W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat budżetu i planu zatrudnienia na rok 2005, zapraszamy do odwiedzenia strony internetowej Fundacji pod następującym adresem: www.etf.eu.int (Centrum Dokumentacyjne — Sprawozdania instytucjonalne)

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Web-sivuston kehittämistyö

Rozwój witryn internetowych

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  henkilöstösuunnitelmasta (Finlandese - Polacco) | lentoturvallisuusviraston (Finlandese - Polacco) | henkilöstötaulukosta (Finlandese - Polacco) | harvinaislääkkeitä (Finlandese - Polacco) | dokumentaatiokeskus (Finlandese - Polacco)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: collectivité (Italiano>Inglese) | sosinho (Portoghese>Inglese) | ilan taon ba kapag mag retired na (Tagalog>Inglese) | συνεπαγεται (Greco>Inglese) | cofinanziatore (Italiano>Inglese) | remunerazzjonijiet (Maltese>Sloveno) | pera na may interest na 1,000 pesos (Tagalog>Inglese) | květen (Ceco>Slovacco) | abrasive (Ceco>Olandese) | breakfast (Francese>Italiano) | sąsiad i sąsiadka (Polacco>Italiano) | vandafgiftsloven (Francese>Inglese) | col codino (Italiano>Inglese) | aconsejado (Spagnolo>Russo) | abridor (Spagnolo>Finlandese)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语