Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: manfred    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Finlandese

Slovacco

Dettagli

Manfred SCHEICH

Manfred Scheich

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Kantaja: Manfred Seuke

Žalobca: Manfred Seuke

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Kantaja: Manfred Otten

Žalobca: Manfred Otten

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Manfred ---(del.) -

Manfred ---(del.) -

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Bundesverwaltungsgericht (Saksa) on esittänyt 26.6.2006 — Manfred Otten v. Landwirtschaftskammer Niedersachsen

Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesverwaltungsgericht (Nemecko) 26. júna 2006 – Manfred Otten/Landwirtschaftskammer Niedersachsen

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

asiassa C-117/05 (Unabhängiger Verwaltungssenat des Landes Oberösterreichin esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Manfred Seidl vastaan Bezirkshauptmannschaft Grieskirchen [1]

vo veci C-117/05 (návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný Unabhängiger Verwaltungssenat des Landes Oberösterreich): Manfred Seidl proti Bezirkshauptmannschaft Grieskirchen [1]

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Verwaltungsgericht Chemnitz (Saksa) on esittänyt 3.8.2006 — Manfred Seuke v. Landkreis Mittweida

Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Verwaltungsgericht Chemnitz (Nemecko) 3. augusta 2006 – Manfred Seuke/Landkreis Mittweida

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Kantajat: Manfred Danzer ja Hannelore Danzer (Linz, Itävalta) (edustajat: aiemmin asianajajat J. Hintermayr, M. Krüger, F. Haunschmidt, G. Minichmayr ja P. Burgstaller, sittemmin asianajajat J. Hintermayr, F. Haunschmidt, G. Minichmayr, P. Burgstaller, G. Tusek, T. Riedler ja C. Hadeyer)

Žalobcovia: Manfred Danzer a Hannelore Danzer (Linz, Rakúsko) (v zastúpení: pôvodne J. Hintermayr, M. Krüger, F. Haunschmidt, G. Minichmayr a P. Burgstaller, neskôr J. Hintermayr, F. Haunschmidt, G. Minichmayr, P. Burgstaller, G. Tusek, T. Riedler a C. Hadeyer, advokáti)

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

(2) Alueiden komiteassa on vapautunut kaksi varsinaisen jäsenen paikkaa Barbara RICHSTEINin ja Manfred LENZin toimikauden päätyttyä, mikä on annettu neuvostolle tiedoksi 12 päivänä tammikuuta 2005, alueiden komiteassa on vapautunut varajäsenen paikka Wolfgang KLEINin toimikauden päätyttyä, mikä on annettu neuvostolle tiedoksi 7 päivänä joulukuuta 2004, ja alueiden komiteassa on vapautunut varajäsenen paikka Hans-Georg KLUGEn erottua, mikä on annettu neuvostolle tiedoksi 21 päivänä joulukuuta 2004,ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:

(2) V dôsledku skončenia funkčného obdobia Barbary RICHSTEINOVEJ a Manfreda LENZA, ktoré bolo Rade oznámené 12. januára 2005, sa uvoľnili dve miesta, v dôsledku skončenia funkčného obdobia Wolfganga KLEINA, ktoré bolo Rade oznámené 7. decembra 2004, sa uvoľnilo jedno miesto náhradníka Výboru regiónov a v dôsledku odstúpenia Hansa-Georga KLUGEHO, ktoré bolo Rade oznámené 21. decembra 2004, sa uvoľnilo jedno miesto náhradníka Výboru regiónov.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Oberster Gerichtshofin 16.11.2005 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Mohamed Jouini, Okay Gönen, Hasan Bajric, Gerald Huber, Manfred Ortner, Sükran Karacatepe, Franz Mühlberger, Nakil Bakii, Hannes Kranzler, Jürgen Mörth, Anton Schneeberger, Dietmar Susteric, Sascha Wörnhör, Aynur Savci, Elena Peter, Egon Schmöger, Mehmet Yaman, Dejan Preradovic, Andreas Mitter, Wolfgang Sorger, Franz Schachenhofer, Herbert Weiss, Harald Kaineder, Ognen Stajkovski ja Jovica Vidovic vastaan PPS Princess Personal Service GmbH

Návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný rozhodnutím Oberster Gerichtshof zo 16. novembra 2005, ktorý súvisí s konaním: Mohamed Jouini, Okay Gönen, Hasan Bajric, Gerald Huber, Manfred Ortner, Sükran Karacatepe, Franz Mühlberger, Nakil Bakii, Hannes Kranzler, Jürgen Mörth, Anton Schneeberger, Dietmar Susteric, Sascha Wörnhör, Aynur Savci, Elena Peter, Egon Schmöger, Mehmet Yaman, Dejan Preradovic, Andreas Mitter, Wolfgang Sorger, Franz Schachenhofer, Herbert Weiss, Harald Kaineder, Ognen Stajkovski a Jovica Vidovic proti PPS Princess Personal Service GmbH

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Asiassa C-117/05, jossa on kyse EY 234 artiklaan perustuvasta ennakkoratkaisupyynnöstä, jonka Unabhängiger Verwaltungssenat des Landes Oberösterreich (Itävalta) on esittänyt 4.3.2005 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen 10.3.2005, saadakseen ennakkoratkaisun asiassa Manfred Seidl vastaan Bezirkshauptmannschaft Grieskirchen, yhteisöjen tuomioistuin (viides jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja J. Makarczyk sekä tuomarit R. Silva de Lapuerta (esittelevä tuomari) ja J. Klučka, julkisasiamies: A. Tizzano, kirjaaja: R. Grass, on 2.12.2005 antanut määräyksen, jonka määräysosa on seuraava:

Vo veci C-117/05, ktorej predmetom je návrh na začatie prejudiciálneho konania podľa článku 234 ES podaný rozhodnutím Unabhängiger Verwaltungssenat des Landes Oberösterreich (Rakúsko) zo 4. marca 2005 a doručený Súdnemu dvoru 10. marca 2005, ktorý súvisí s konaním: Manfred Seidl proti Bezirkshauptmannschaft Grieskirchen, Súdny dvor (piata komora), v zložení: predseda piatej komory J. Makarczyk, sudcovia R. Silva de Lapuerta (spravodajkyňa) a J. Klučka, generálny advokát: A. Tizzano, tajomník: R. Grass, vydal 2. decembra 2005 uznesenie, ktorého výrok znie:

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Kantajat: Vincenzo Manfredi (C-295/04), Antonio Cannito (C-296/04), Nicolò Tricarico (C-297/04), ja Pascualina Murgolo (C-298/04)

Žalobcovia: Vincenzo Manfredi (C-295/04), Antonio Cannito (C-296/04), Nicolò Tricarico (C-297/04), Pascualina Murgolo (C-298/04)

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (kolmas jaosto) 13.7.2006 (Giudice di pace di Bitonton (Italia) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Vincenzo Manfredi v. Lloyd Adriatico Assicurazioni SpA (C-295/04), Antonio Cannito v. Fondiaria Sai SpA (C-296/04) ja Nicolò Tricarico C-297/04) sekä Pasqualina Murgolo (C-298/04) v. Assitalia SpA

Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 13. júla 2006 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Giudice di pace di Bitonto – Taliansko) – Vincenzo Manfredi/Lloyd Adriatico Assicurazioni SpA (C-295/04), Antonio Cannito/Fondiaria Sai SpA (C-296/04) a Nicolò Tricarico (C-297/04), Pasqualina Murgolo (C-298/04)/Assitalia SpA

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  ennakkoratkaisupyynnöstä (Finlandese - Slovacco) | bundesverwaltungsgericht (Finlandese - Slovacco) | bezirkshauptmannschaft (Finlandese - Slovacco) | landwirtschaftskammer (Finlandese - Slovacco)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: skrivrã¤ttigheter (Svedese>Arabo) | da quanto che sei in svizzera? (Italiano>Inglese) | förvaringsrummen (Svedese>Arabo) | absoluto (Spagnolo>Finlandese) | consejo (Slovacco>Spagnolo) | obligatoire (Francese>Giapponese) | electrical injury (Inglese>Lettone) | plain end (Inglese>Portoghese) | da rinnovarsi automaticamente (Italiano>Inglese) | occidentalis (Inglese>Polacco) | aiaf (Danese>Estone) | homogenize (Inglese>Sloveno) | piv (Albanese>Russo) | absentismo (Spagnolo>Finlandese) | da 8 anni (Italiano>Inglese)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语