Hai cercato: hallinnointikustannukset [ Disabilita i colori ]
Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.
Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.
Finlandese |
Svedese |
Dettagli |
Ehdotuksessaan rahoitusnäkymiksi vuosille 2007 – 2013 komissio tarkoittaa, että Natura 2000-verkoston vuosittaiset hallinnointikustannukset, 6,1 miljardia euroa vuodessa, pitäisi rahoittaa nykyisistä rahastoista.
|
I sitt förslag till budgetplan för 2007 – 2013 anger kommissionen att den årliga kostnaden för att förvalta Natura 2000-nätverket, 6,1 miljarder euro, skall finansieras ur befintliga medel.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-21 |
Tämän kynnyksen tarkoituksena on ainoastaan estää tasausvelvoitteen syntyminen jo hyvin pienten muutosten yhteydessä, koska muuten syntyisi sellainen järjetön tilanne, että hallinnointikustannukset olisivat maanviljelijän saavuttamia etuja suurempia.
|
Detta tröskelvärde skall bara förhindra att det uppstår en kompensationsskyldighet redan vid mycket små förändringar , för det skulle leda till en absurd situation , att de administrativa kostnaderna blir högre än det som jordbrukaren kan få.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-21 |
Tämän kynnyksen tarkoituksena on ainoastaan estää tasausvelvoitteen syntyminen jo hyvin pienten muutosten yhteydessä, koska muuten syntyisi sellainen järjetön tilanne, että hallinnointikustannukset olisivat maanviljelijän saavuttamia etuja suurempia.
|
Detta tröskelvärde skall bara förhindra att det uppstår en kompensationsskyldighet redan vid mycket små förändringar, för det skulle leda till en absurd situation, att de administrativa kostnaderna blir högre än det som jordbrukaren kan få.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-02 |
Me katsomme näin ollen, että maaseudun kehittämiseen tarkoitettuja määrärahoja, joilla on tarkoitus kompensoida maanviljelijöille aiheutuvia lisäkustannuksia, sekä rakennerahastoja varten tarkoitettuja määrärahoja pitäisi lisätä suhteellisesti, jos Natura 2000-verkoston hallinnointikustannukset aiotaan kattaa näistä rahastoista.
|
Vi anser därför att anslagen för landsbygdsutveckling , som syftar till att ersätta jordbrukarna för deras extra kostnader , och anslagen för strukturfonderna skall ökas i proportion till detta , om kostnaderna för förvaltningen av Natura 2000 skall hämtas ur dessa medel .
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-21 |
-Nykyisellään liian vaatimattoman kokoisia eurooppalaisia rahastoja tulee kasvattaa, myös fuusioiden avulla, sillä liian pienten rahastojen hallinnointikustannukset eivät ole kilpailukykyisiä. Samalla tulee saada vauhtiin tieto-ja analyysimarkkinat.-Markkinoista tulee tehdä kattavat, ja niillä tulee säännellä tuotelähtöistä rahoitusta ja palvelulähtöistä rahoitusta.
|
5.12 Korrekta uppgifter om risker och därmed sammanhängande produkter samt förvaltarnas tillförlitlighet i fråga om transaktionernas kvantitet och organisation är faktorer som kan skapa tillförlitlighet, ordning och korrekt uppförande på marknaden utöver miniminormerna. Dessa beståndsdelar är grundläggande för effektivitet och ändamålsenlighet i fördelningen av resurserna.
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
Lisäksi valituksia kuuluu suurista hallinnointikustannuksista tai pitkistä haku- ja valintamenettelyistä.
|
Dessutom beklagar man de höga förvaltningskostnaderna respektive de utdragna ansöknings- och antagningsförfarandena.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-21 |
(690) Eräät tarkasteltavana olevan tuotteen tuojat väittivät, että toimenpiteiden käyttöönotto aiheuttaisi kohtuutonta häiriötä, suuria hallinnointikustannuksia ja olisi tarpeetonta. Niiden mielestä polkumyyntiasetuksissa säädetään jo riittävistä keinoista hallita tuonnin äkillistä kasvua, joka aiheuttaa häiriöitä, ja uusi lainsäädäntö loisi ei-toivotun lisäesteen vapaalle kaupalle. Toiset taas suhtautuivat varovaisen myönteisesti toimenpiteisiin sillä perusteella, että ne vakauttaisivat markkinoita.
|
(690) Några importörer av de berörda produkterna gjorde gällande att införandet av åtgärder skulle vara otillbörligt störande, dyrbart att administrera och onödigt. Genom de antidumpningsförordningar som är i kraft har man enligt deras mening redan tillräcklig kontroll över störande importökningar, och ytterligare lagstiftning skulle utgöra ett ovälkommet ytterligare hinder för den fria handeln. Andra välkomnade försiktigt de förutsedda åtgärderna, eftersom dessa skulle komma att bringa marknaden stabilitet.
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
Ricerca frasi tradotte da persone
Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.
Aiuta a valutare ricerche analoghe: sääntelyinfrastruktuurien (Finlandese - Svedese) | hallinnointikustannuksista (Finlandese - Svedese) | hallinnointikustannuksia (Finlandese - Svedese) | polkumyyntiasetuksissa (Finlandese - Svedese)
Ci sono utenti che chiedono aiuto: accustomed (Inglese>Olandese) | fibromuscolare (Italiano>Inglese) | aliz (Ungherese>Slovacco) | fiduciali (Italiano>Inglese) | cull (Spagnolo>Giapponese) | s;s kd; fkhj (Arabo>Inglese) | opera (Estone>Indiano) | triade (Francese>Inglese) | filetto all?aceto (Italiano>Inglese) | أمة (Arabo>Malai) | anjing lah kw (Indonesiano>Inglese) | paus (Svedese>Francese) | a-nong u-ri ng ha-yop ang lu-mili-pad (Tagalog>Arabo) | operationeel maken (Olandese>Francese) | fideussioni prestate (Italiano>Inglese)
Segnala un abuso |
Informazioni su MyMemory
| Contattaci
MyMemory nella tua lingua: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语