Hai cercato la traduzione di sur base des renseignements fornis da Francese a Arabo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Arabic

Informazioni

French

sur base des renseignements fornis

Arabic

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Arabo

Informazioni

Francese

des renseignements.

Arabo

- هالستيد) من قسم الإستخبارات

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

iii. résumé des renseignements de base

Arabo

ثالثاً - موجز المعلومات الأساسية المتعلقة بالطلب

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

:: des forces de réaction rapide agissant sur la base des renseignements obtenus.

Arabo

:: نشر قوات الرد السريع التي تستند في عملها إلى المعلومات الاستخبارية المتحصل عليها.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

295. deux cas ont été éclaircis sur la base des renseignements fournis par les sources.

Arabo

295- وضحت حالتان استناداً إلى المعلومات الواردة من المصادر.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

iii. résumé des renseignements de base concernant

Arabo

ثالثا - معلومات أساسية موجزة عن الطلب

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

les exhumations ont été faites sur la base des renseignements plutôt que la nationalité ou la religion.

Arabo

وجرى استخراج الرفات بناء على المعلومات المتوافرة، لا على القومية أو الديانة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

258. le groupe a élucidé précédemment 1 cas sur la base des renseignements fournis par le gouvernement.

Arabo

258- وقد أوضح الفريق العامل في السابق حالة واحدة على أساس المعلومات التي قدمتها الحكومة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

a Établie sur la base des renseignements disponibles au 6 décembre 2012 et susceptible d'être modifiée.

Arabo

(أ) وُضعت بناءً على المعلومات المتاحة حتى 6 كانون الأول/ديسمبر 2012، وهي عرضة للتغيير.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

196. le groupe de travail a déjà élucidé deux cas sur la base des renseignements fournis par le gouvernement.

Arabo

196- وكان الفريق العامل قد أوضح حالتين في الماضي على أساس معلومات موفرة من الحكومة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

(9) recensement fait sur base des registres administratifs.

Arabo

)٩( التعداد مأخوذ من السجﻻت اﻹدارية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

140. le groupe de travail a précédemment élucidé trois cas sur la base des renseignements fournis par le gouvernement.

Arabo

140- وكان الفريق العامل قد أوضح في السابق ثلاث حالات على أساس معلومات قدمتها الحكومة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

cette liste a été mise à jour sur la base des renseignements fournis dans les communications nationales soumises au 1er septembre 2005.

Arabo

وقد تم استيفاء هذه القائمة بالاستناد إلى المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية المقدمة في موعد أقصاه 1 أيلول/سبتمبر 2005.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

combien de temps faut-il pour interdire une organisation terroriste sur la base des renseignements fournis par un autre État?

Arabo

وكم تستغرق عملية حظر منظمة إرهابية ما استنادا إلى معلومات واردة من دولة أخرى؟

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

- ou sur base de conventions bilatérales,

Arabo

أو استنادا إلى اتفاقيات ثنائية؛

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

163. sur la base des renseignements fournis, le comité a reclassé les éléments de la réclamation de brückner aux fins du présent rapport.

Arabo

163- وأعاد الفريق على أساس المعلومات المقدمة تصنيف عناصر مطالبة شركة "بروكنر " لأغراض هذا التقرير.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

:: publier une liste des cours de formation agréés, sur la base des renseignements fournis par les pays, et la mettre à jour régulièrement

Arabo

:: إصدار وتعهد قائمة لدورات التدريب المعترف بها على أساس الرسائل الوطنية واستكمالها بانتظام؛

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

201. le conseil d'administration souhaitera peut-être adopter une décision sur la base des renseignements figurant dans le présent document.

Arabo

٢٠١ - قد يرغب المجلس التنفيذي في اتخاذ قرار على أساس المعلومات الواردة في هذه الوثيقة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

revêtement asphalté sur base de gravier existante :

Arabo

رصيف مسفلت على أساس مبني بالحصى:

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

le sbsta voudra peut-être demander au secrétariat d'établir, sur la base des renseignements disponibles, un document pour sa deuxième session.

Arabo

وقد تود الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تطلب من اﻷمانة القيام، مستفيدة من المعلومات المتاحة، بإعداد وثيقة للنظر فيها خﻻل دورتها الثانية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

les auteurs prépareront un projet de résolution actualisé sur base des propositions émises par les délégations.

Arabo

وسيقوم مقدمو مشروع القرار بتقديم مشروع قرار محدث استنادا إلى الاقتراحات التي قدمتها الوفود.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,726,277,628 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK