Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
des renseignements.
- هالستيد) من قسم الإستخبارات
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
iii. résumé des renseignements de base
ثالثاً - موجز المعلومات الأساسية المتعلقة بالطلب
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
:: des forces de réaction rapide agissant sur la base des renseignements obtenus.
:: نشر قوات الرد السريع التي تستند في عملها إلى المعلومات الاستخبارية المتحصل عليها.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
295. deux cas ont été éclaircis sur la base des renseignements fournis par les sources.
295- وضحت حالتان استناداً إلى المعلومات الواردة من المصادر.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
iii. résumé des renseignements de base concernant
ثالثا - معلومات أساسية موجزة عن الطلب
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les exhumations ont été faites sur la base des renseignements plutôt que la nationalité ou la religion.
وجرى استخراج الرفات بناء على المعلومات المتوافرة، لا على القومية أو الديانة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
258. le groupe a élucidé précédemment 1 cas sur la base des renseignements fournis par le gouvernement.
258- وقد أوضح الفريق العامل في السابق حالة واحدة على أساس المعلومات التي قدمتها الحكومة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a Établie sur la base des renseignements disponibles au 6 décembre 2012 et susceptible d'être modifiée.
(أ) وُضعت بناءً على المعلومات المتاحة حتى 6 كانون الأول/ديسمبر 2012، وهي عرضة للتغيير.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
196. le groupe de travail a déjà élucidé deux cas sur la base des renseignements fournis par le gouvernement.
196- وكان الفريق العامل قد أوضح حالتين في الماضي على أساس معلومات موفرة من الحكومة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(9) recensement fait sur base des registres administratifs.
)٩( التعداد مأخوذ من السجﻻت اﻹدارية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
140. le groupe de travail a précédemment élucidé trois cas sur la base des renseignements fournis par le gouvernement.
140- وكان الفريق العامل قد أوضح في السابق ثلاث حالات على أساس معلومات قدمتها الحكومة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cette liste a été mise à jour sur la base des renseignements fournis dans les communications nationales soumises au 1er septembre 2005.
وقد تم استيفاء هذه القائمة بالاستناد إلى المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية المقدمة في موعد أقصاه 1 أيلول/سبتمبر 2005.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
combien de temps faut-il pour interdire une organisation terroriste sur la base des renseignements fournis par un autre État?
وكم تستغرق عملية حظر منظمة إرهابية ما استنادا إلى معلومات واردة من دولة أخرى؟
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- ou sur base de conventions bilatérales,
أو استنادا إلى اتفاقيات ثنائية؛
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
163. sur la base des renseignements fournis, le comité a reclassé les éléments de la réclamation de brückner aux fins du présent rapport.
163- وأعاد الفريق على أساس المعلومات المقدمة تصنيف عناصر مطالبة شركة "بروكنر " لأغراض هذا التقرير.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
:: publier une liste des cours de formation agréés, sur la base des renseignements fournis par les pays, et la mettre à jour régulièrement
:: إصدار وتعهد قائمة لدورات التدريب المعترف بها على أساس الرسائل الوطنية واستكمالها بانتظام؛
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
201. le conseil d'administration souhaitera peut-être adopter une décision sur la base des renseignements figurant dans le présent document.
٢٠١ - قد يرغب المجلس التنفيذي في اتخاذ قرار على أساس المعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
revêtement asphalté sur base de gravier existante :
رصيف مسفلت على أساس مبني بالحصى:
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le sbsta voudra peut-être demander au secrétariat d'établir, sur la base des renseignements disponibles, un document pour sa deuxième session.
وقد تود الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تطلب من اﻷمانة القيام، مستفيدة من المعلومات المتاحة، بإعداد وثيقة للنظر فيها خﻻل دورتها الثانية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
les auteurs prépareront un projet de résolution actualisé sur base des propositions émises par les délégations.
وسيقوم مقدمو مشروع القرار بتقديم مشروع قرار محدث استنادا إلى الاقتراحات التي قدمتها الوفود.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: