Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
si tel n' était pas le cas, elles se sentiraient flouées.
andernfalls würden sie sich betrogen fühlen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
sur quoi avez-vous mis l' accent?
welche schwerpunkte haben sie hier gesetzt?
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
pc a davantage mis l .accent sur la des pme,
kontaktstellen koordiniert, die außerdem
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le rapporteur a mis l' accent sur la législation.
die berichterstatterin hat den schwerpunkt auf die gesetzgebung gelegt.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
si les États progressaient rapidement dans ces deux domaines, nos citoyens se sentiraient un peu plus protégés par l’ union européenne.
schnelle fortschritte der mitgliedstaaten in diesen beiden bereichen würde unseren bürgern das gefühl vermitteln, besser durch die europäische union geschützt zu werden.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
quant aux élèves, selon cette étude, ils se sentiraient plus motivés et travailleraient mieux en équipe.
die schülerinnen und schüler zeigten sich motivierter und lernten, besser im team zu arbeiten.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nombreux sont les noirs et les asiatiques depuis longtemps établis dans la communauté qui se sentiraient insultés par une telle réponse.
es gibt viele schwarze und asiatische menschen, die seit langer zeit in der gemeinschaft leben und die diese antwort als affront empfänden.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nous avons beaucoup mis l' accent sur ce point dans le livre vert.
wir haben im grünbuch mit nachdruck darauf hingewiesen.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
par le passé, notre groupe a mis l’ accent sur quatre aspects.
in der vergangenheit hat unsere fraktion gewicht auf vier aspekte gelegt.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
en effet, les citoyens européens seraient plus familiarisés avec les institutions et les règles européennes et se sentiraient plus proches des responsables des questions européennes.
vor allen dingen würde damit der ablehnenden haltung gegenüber den europäischen idealen und grundsätzen entgegengewirkt, weil die europäischen bürger mehr vertrauen in die europäischen institutionen, die europäischen rechtsvorschriften und die europabeauftragten gewönnen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vous avez mis l' accent sur la lutte contre la criminalité organisée et sur la prévention.
sie haben als einen schwerpunkt die bekämpfung des organisierten verbrechens und die prävention genannt.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
contact à broche pour des éléments à circuits électriques mis l'un sur l'autre.
kontaktstift für übereinanderliegende schaltkreiselemente.
Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bien au contraire, nous ferions peutêtre le jeu de ceux qui, en turquie, se sentiraient plus à l'aise en l'absence de contacts qu'en présence de ces contacts au sein de la commission mixte.
es kann nur einen einzigen ausgehandelten lösungsvorschlag geben, auf den sich alle einigen müssen, und er muß lauten: zwei völker, zwei staaten!
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
par conséquent, la préférence a été donnée à la création d’une multitude de petites structures où les patients se sentiraient « chez eux ».
folglich kam ein konzept zum einsatz, dass eine vielzahl kleinerer „heimähnlicher“ einrichtungen umfasste.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en effet, dans le cas où le travail de construction d'une meilleure société européenne n'engloberait pas tous les groupes sociaux, les citoyens européens ne se sentiraient plus concernés par l'union européenne.
wenn nicht alle gesellschaftlichen gruppen am aufbau einer besseren europäischen gesellschaft beteiligt sind, verlieren die europäischen bürger den glauben, daß die europäische union sie etwas angehe.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(iii) les parents qui ne se sentiraient pas â l'aise dans une réunion au niveau de l'école, trop formelle et trop vaste, préféreront probablement assister â une réunion de classe.
gewöhnlich gehört jedes kind einer klasse an. in den ersten schuljahren verbringt es wahrscheinlich die meiste zeit mit der gleichen gruppe von kindern und dem (den) gleichen lehrer(n) und im gleichen klassenzimmer.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
on aurait pu croire que certaines personnes se sentiraient menacées par l'énormité des conséquences que «1992» peut avoir pour chacun. or, la plupart des européens envisagent l'avenir avec grande confiance.
entgegen der erwartung, daß die fülle der auswirkungen, die , ,1992" auf das lebenjedes einzelnen haben wird, einen teil der bürger ängstigen wird, blicken die meisten europäer , ,1992" recht hoffnungsvoll entgegen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
si nous avions voté sur l'ensemble du traité d'union, la population aurait dit non et les danois se sentiraient dupés si l'on commençait à toucher aux thèmes qui furent à la base du référendum danois, à savoir le compromis conclu.
wenn ein redner einer fraktion länger spricht, ziehe ich das natürlich von seiner fraktion ab, und deren letzter redner kommt nicht zu wort. das ist doch klar.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en suède (33%), en finlande (28%) et au royaumeuni (25%), nous trouvons les proportions les plus élevées de personnes qui se sentiraient soulagées si l'ue disparaissait.
in schweden (33%), finnland (28%) und dem vereinigten königreich (25%) ist der anteil derer, die durch das scheitern der eu erleichtert wären, am höchsten.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
leur seul crime est d’ avoir eu un rêve qui, selon eux, avait une chance infime de devenir réalité dans cette europe par ailleurs civilisée; un rêve de vivre dans un pays où ils se sentiraient en sécurité et seraient traités comme des êtres humains.
ihr einziges verbrechen besteht darin, dass sie einen traum hatten, für dessen verwirklichung sie eine geringe chance im ansonsten zivilisierten europa sahen; ein traum vom leben in einem land, in dem sie sich sicher fühlen könnten und wie menschen behandelt würden.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.