Hai cercato: époxypropylénique [ Disabilita i colori ]
Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.
Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.
Francese |
Inglese |
Dettagli |
|
Ultimo aggiornamento: 2012-05-22 |
|
Ultimo aggiornamento: 2011-05-18 |
|
Ultimo aggiornamento: 2011-03-22 |
|
Ultimo aggiornamento: 2011-04-05 |
|
Ultimo aggiornamento: 2011-03-21 |
|
Ultimo aggiornamento: 2011-04-10 |
|
Ultimo aggiornamento: 2010-05-21 |
|
Ultimo aggiornamento: 2009-11-25 |
BFDGE [= éthers bis(2,3-époxypropylénique) du bis(hydroxyphényl) méthane];
|
BFDGE (= bis(hydroxyphenyl)methane bis(2,3-epoxypropyl)ethers);
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
BADGE [= éther bis(2,3-époxypropylénique) du 2,2-bis(4-hydroxyphényl) propane];
|
BADGE (= 2,2-bis(4-hydroxyphenyl)propane bis(2,3-epoxypropyl) ether;
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
éthers bis(2,3-époxypropylénique) du bis(hydroxyphényl)méthane (ci-après dénommés "BFDGE"), et certains de leurs dérivés;
|
bis(hydroxyphenyl)methane bis(2,3-epoxypropyl)ethers (hereinafter "BFDGE"), and some of their derivatives;
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
éther bis(2,3-époxypropylénique) du 2,2-bis(4-hydroxyphényl)propane (ci-après dénommé "BADGE"), et certains de ses dérivés;
|
2,2-bis(4-hydroxyphenyl)propane bis(2,3-epoxypropyl) ether (hereinafter "BADGE"), and some of its derivatives;
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
L'utilisation et/ou la présence d'éther bis(2,3-époxypropylénique) du 2,2-bis(4-hydroxyphényl)propane ("BADGE"), d'éthers bis(2,3-époxypropylénique) du bis(hydroxyphényl)méthane ("BFDGE") et d'éthers de glycidyl Novolaque ("NOGE") dans des matériaux et objets destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires ont suscité des questions quant à leur sûreté, notamment en cas d'utilisation comme additifs.
|
The use and/or presence of 2,2-bis(4-hydroxyphenyl)propane bis(2,3-epoxypropyl) ether ("BADGE"), bis(hydroxyphenyl)methane bis(2,3-epoxypropyl)ethers ("BFDGE") and novolac glycidyl ethers ("NOGE") in materials and articles intended to come into contact with foodstuffs has led to questions about their safety, mainly when they are used as an additive.
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
Ricerca frasi tradotte da persone
Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.
Aiuta a valutare ricerche analoghe: époxypropylénique (Francese - Inglese) | hydroxyphényl (Francese - Inglese) | transgénique (Francese - Inglese) | éventuelles (Francese - Inglese)
Ci sono utenti che chiedono aiuto: accessibilità area, buona , discreta (Italiano>Inglese) | correctie order (Olandese>Inglese) | tipiche caratteristiche (Italiano>Tedesco) | codigo iva italiano (Italiano>Spagnolo) | ignarant (Latino>Francese) | kar (Sloveno>Italiano) | bilad sa araw (Tagalog>Inglese) | representate dell (Italiano>Russo) | mrp1, (Tedesco>Inglese) | hò lavorato fino a tardi (Italiano>Inglese) | clicca su mi piace (Italiano>Spagnolo) | domate dal sapiente intervento dell (Italiano>Inglese) | working a lot (Inglese>Portoghese) | kinatay (Tagalog>Giapponese) | come noi nessuno (Italiano>Spagnolo)
Segnala un abuso |
Informazioni su MyMemory
| Contattaci
MyMemory nella tua lingua: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语