Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: comment te portes tu    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Inglese

Dettagli

Ils te demanderont comment tu te portes, et ils te donneront deux pains, que tu recevras de leur main.
1 Samuel 10.4

And they will salute thee, and give thee two loaves of bread; which thou shalt receive of their hands.
1 Samuel 10.4

Ultimo aggiornamento: 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Mais comment as-tu compris?"
http://www.europarl.europa.eu/

'How have you come to understand that?'
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 3
Qualità:
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

Je vais te tuer

I will kill you

Ultimo aggiornamento: 2012-03-16
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

TU TE SOUVIEN DE MOI

googel translation

Ultimo aggiornamento: 2012-03-27
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

«Dis-moi comment tu envisages l'élargissement, je te dirai quelle ambition tu assignes à la construction européenne.»
http://www.europarl.europa.eu/

"Tell me how you envisage enlargement and I will tell you how ambitious you are about European construction.'
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-29
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

« Dis -moi comment tu envisages l'élargissement, je te dirai quelle ambition tu assignes à la construction européenne. »

" Tell me how you envisage enlargement and I will tell you how ambitious you are about European construction. '

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

" Comment vas-tu?" demande le capitaine.
http://www.europarl.europa.eu/

'How are you?' asks the captain.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

" Comment vas -tu? " demande le capitaine.

im good thank u

Ultimo aggiornamento: 2012-03-06
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

« Dis-moi comment tu envisages l' élargissement, je te dirai quelle ambition tu assignes à la construction européenne. »
http://www.europarl.europa.eu/

" Tell me how you envisage enlargement and I will tell you how ambitious you are about European construction.'
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-22
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

Tu te démerdes avec cela.
http://www.parl.gc.ca/

Figure your own way out of that.
http://www.parl.gc.ca/

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Tu portes tes crimes et tes abominations, dit l`Éternel.
Ezekial 16.58

Thou hast borne thy lewdness and thine abominations, saith the LORD.
Ezekial 16.58

Ultimo aggiornamento: 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Tu te déprécies.
http://www.parl.gc.ca/

You belittle yourself.
http://www.parl.gc.ca/

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Tu ne te feras point d'image taillée...Tu
http://www.parl.gc.ca/

Thou shalt not make a graven image.
http://www.parl.gc.ca/

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

j'attend impatiemment que tu te connectes

I'm looking forward to see you online

Ultimo aggiornamento: 2011-01-13
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Tu les écriras sur les poteaux de ta maison et sur tes portes.
Deuteronomy 6.9

And thou shalt write them upon the posts of thy house, and on thy gates.
Deuteronomy 6.9

Ultimo aggiornamento: 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Tu les écriras sur les poteaux de ta maison et sur tes portes.
Deuteronomy 11.20

And thou shalt write them upon the door posts of thine house, and upon thy gates:
Deuteronomy 11.20

Ultimo aggiornamento: 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Comment te reposerais-tu? L`Éternel lui donne ses ordres, C`est contre Askalon et la côte de la mer qu`il la dirige.
Jeremiah 47.7

How can it be quiet, seeing the LORD hath given it a charge against Ashkelon, and against the sea shore? there hath he appointed it.
Jeremiah 47.7

Ultimo aggiornamento: 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Tu vas te faire engueuler!
http://www.europarl.europa.eu/

You are going to get a roasting!
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-29
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Que du bla bla? avec toi fait quelques choses au moins ok. je te tel plus si tu veut dort que la nuit te porte. conseil je te tel tu repond pas stop tes textos.

All bla bla? with you is some things at least ok. I like you more if you want to sleep that night thee. I advice you not answer as you stop your text messages.

Ultimo aggiornamento: 2011-03-19
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

Tu ne délaisseras point le Lévite qui sera dans tes portes, car il n`a ni part ni héritage avec toi.
Deuteronomy 14.27

And the Levite that is within thy gates; thou shalt not forsake him; for he hath no part nor inheritance with thee.
Deuteronomy 14.27

Ultimo aggiornamento: 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  élargissement (Francese - Inglese) | abominations (Francese - Inglese)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: obsolete (Inglese>Serbo) | kontingenttoldsatsen (Danese>Slovacco) | rubbish (Inglese>Welsh) | gerb (Spagnolo>Catalano) | dm (Tedesco>Turco) | gano ka kasarap mag mahal (Tagalog>Inglese) | sophia (Spagnolo>Coreano) | progettoparere (Spagnolo>Italiano) | speriamo anche voi (Italiano>Francese) | sumario (Spagnolo>Portoghese) | transbordement (Francese>Ceco) | uniformily (Inglese>Slovacco) | i panjohur (Albanese>Italiano) | so what?s up (Inglese>Spagnolo) | lui (Francese>Inglese)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语