Hai cercato: je devais travailler la grammaire [ Disabilita i colori ]
Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.
Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.
Francese |
Inglese |
Dettagli |
Je devais continuer de travailler.
|
I had to continue working.
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
|
Ultimo aggiornamento: 2010-07-23 |
|
Ultimo aggiornamento: 2010-03-22 |
|
Ultimo aggiornamento: 2009-07-01 |
|
Ultimo aggiornamento: 2009-07-01 |
|
Ultimo aggiornamento: 2009-07-01 |
Je devais travailler fort pendant l'été pour y étudier.
|
I had to work hard during the summers to go there.
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
|
Ultimo aggiornamento: 2010-03-17 |
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
La grammaire n'est pas correcte, la syntaxe est fracturée.
|
The sentence is ungrammatical. The syntax is fractured.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-29 |
\Fonctionnalité Orthographe et grammaire dans Microsoft Office\
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
Nous avons encore devant nous le restant de la semaine pour travailler.
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
Une" grammaire de la liberté" et aussi- chez nous en Europe- une" grammaire de la solidarité".
|
A" grammar of freedom" and, especially for us in Europe- a" grammar of solidarity".
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-21 |
Une "grammaire de la liberté" et aussi - chez nous en Europe - une "grammaire de la solidarité".
|
A "grammar of freedom" and, especially for us in Europe - a "grammar of solidarity".
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-29 |
|
Ultimo aggiornamento: 2010-11-24 |
|
Ultimo aggiornamento: 2010-07-13 |
|
Ultimo aggiornamento: 2010-07-20 |
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
Ricerca frasi tradotte da persone
Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.
Aiuta a valutare ricerche analoghe: fonctionnalité (Francese - Inglese) | travaillistes (Francese - Inglese) | travailliste (Francese - Inglese) | solidarité (Francese - Inglese)
Ci sono utenti che chiedono aiuto: earp (Inglese>Rumeno) | keep calm and carry on (Inglese>Italiano) | hwsworkflow (Italiano>Inglese) | kusoch (Slovacco>Italiano) | ho un moglie (Italiano>Inglese) | i nostri annui volumi sono i seguenti (Italiano>Inglese) | handelsbestemmelserne (Danese>Estone) | αερολιμένες (Greco>Inglese) | typ (Italiano>Maltese) | hysgrifennydd (Italiano>Inglese) | rwgin (Welsh>Inglese) | ganun din ako masarap tulog ko kagabi (Tagalog>Inglese) | holdingmaatschappij (Italiano>Inglese) | sono divorziato e ho un figlio di 9 anni (Italiano>Inglese) | dissipels (Afrikaans (boeri)>Rumeno)
Segnala un abuso |
Informazioni su MyMemory
| Contattaci
MyMemory nella tua lingua: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语