Hai cercato: je soussigné [ Disabilita i colori ]
Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.
Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.
Francese |
Inglese |
Dettagli |
|
Ultimo aggiornamento: 2012-01-12 |
|
Ultimo aggiornamento: 2012-01-20 |
Le soussigné a décidé de voter contre le rapport van Velzen.
|
I have decided to vote against the van Velzen report.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-29 |
L' indemnité correspondante reçue par le soussigné est versée pour solde de tout compte.
|
Receipt of the corresponding compensation payment by the undersigned shall be in full and final settlement of all such claims.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-19 |
Cette proposition du soussigné a été adoptée en commission des Affaires étrangères et en séance plénière.
|
That proposal from myself was adopted by the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy and by Parliament.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-21 |
Le soussigné a décidé ce jour de voter contre la désignation de M. Romano Prodi comme nouveau président de la Commission.
|
I have today voted against the approval of Romano Prodi as the new President of the Commission.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-29 |
Le soussigné soutient l’idée que le parlement européen soit étroitement associé au suivi de l’application de la législation européenne par les États membres.
|
I am in favour of the idea of the European Parliament being closely involved in monitoring the application of European law by the Member States.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-29 |
Le manque d'ambition de M. Romano Prodi dans les secteurs humains et sociaux ne permet pas au soussigné d'approuver sa désignation.
|
Romano Prodi's ambitions in the human and social sectors are therefore too slight to persuade me to vote in favour of his nomination.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-29 |
|
Ultimo aggiornamento: 2011-09-07 |
JE SOUSSIGNE, CERTIFIE QUE LA DESCRIPTION CONTENUE DANS LA FICHE DE RENSEIGNEMENTS NO . . . FOURNIE PAR LE CONSTRUCTEUR CORRESPOND AU TRACTEUR NO . . . MOTEUR NO ( 1 ) . . ., PRESENTE PAR LE CONSTRUCTEUR COMME PROTOTYPE DU MODELE . . . .
|
I, THE UNDERSIGNED, HEREBY CERTIFY THE ACCURACY OF THE MANUFACTURER'S DESCRIPTION IN INFORMATION DOCUMENT NO ... OF THE TRACTOR SERIAL NO ... HAVING THE ENGINE NO ( 1 ) ..., SUCH TRACTOR HAVING BEEN SUBMITTED BY THE MANUFACTURER AS A PROTOTYPE OF MODEL ...
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-13 |
Les soussignés ont voté contre le rapport pour les raisons suivantes:
|
The undersigned have voted against the report for the following main reasons:
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-22 |
En foi de quoi, les soussignés, dûment autorisés, ont signé la présente Convention.
|
In witness whereof the undersigned, being duly authorised thereto, have signed this Convention.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-19 |
(SV) Les soussignés ont voté contre le rapport.
|
(SV) The undersigned have voted against the report.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-29 |
Les soussignés ont voté contre le rapport pour les raisons suivantes:
|
The undersigned voted against the report on the following grounds:
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-22 |
les soussignés ont voté contre le rapport Schaffner pour les raisons suivantes:
|
We, the undersigned have voted against the Schaffner report for the following reasons:
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-29 |
Les soussignés se sont abstenus lors du vote.
|
The undersigned have abstained from voting.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-22 |
Les soussignés ont voté contre le rapport pour les raisons suivantes:
|
The undersigned have voted against the report for the following reasons:
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-21 |
Les soussignés ont voté contre le rapport pour les raisons suivantes:
|
The undersigned have voted against the resolution for the following principal reasons:
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-21 |
Les soussignés de la présente explication de vote estiment que le rapport De Clercq est inacceptable sur pratiquement tous les points.
|
In the opinion of the signatories to this explanation of vote, the De Clercq report is unacceptable on almost all fronts.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-29 |
( SV) Les soussignés ont voté contre le rapport, principalement pour les raisons suivantes:
|
( SV) The undersigned have voted against the report for the following principal reasons:
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-21 |
Ricerca frasi tradotte da persone
Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.
Aiuta a valutare ricerche analoghe: correspondante (Francese - Inglese) | étroitement (Francese - Inglese)
Ci sono utenti che chiedono aiuto: mauprévoir (Italiano>Inglese) | kc mas mrami ang bbig nkesa s pusong ngmamahal (Tagalog>Inglese) | sistar (Coreano>Inglese) | linebegincontext (Italiano>Inglese) | arma deposuerunt (Latino>Inglese) | you are kidding me ? (Inglese>Italiano) | kara-karaka (Tagalog>Inglese) | tamales (Spagnolo>Inglese) | lineal (Italiano>Inglese) | lo ti adoro (Italiano>Inglese) | kakaiba (Tagalog>Inglese) | lomaglio (Italiano>Inglese) | in (Inglese>Lituano) | ilang taon na sila nag sasama? (Tagalog>Inglese) | overeenstemmingsbeoordelingsinstantie (Olandese>Ceco)
Segnala un abuso |
Informazioni su MyMemory
| Contattaci
MyMemory nella tua lingua: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语