Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: je soussigné    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Inglese

Dettagli

je soussigné

I undersigned

Ultimo aggiornamento: 2012-01-12
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Soussigné

Potpisani

Ultimo aggiornamento: 2012-01-20
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Wikipedia

Le soussigné a décidé de voter contre le rapport van Velzen.
http://www.europarl.europa.eu/

I have decided to vote against the van Velzen report.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-29
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

L' indemnité correspondante reçue par le soussigné est versée pour solde de tout compte.
http://www.ecb.int/

Receipt of the corresponding compensation payment by the undersigned shall be in full and final settlement of all such claims.
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-19
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Cette proposition du soussigné a été adoptée en commission des Affaires étrangères et en séance plénière.
http://www.europarl.europa.eu/

That proposal from myself was adopted by the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy and by Parliament.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Le soussigné a décidé ce jour de voter contre la désignation de M. Romano Prodi comme nouveau président de la Commission.
http://www.europarl.europa.eu/

I have today voted against the approval of Romano Prodi as the new President of the Commission.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-29
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Le soussigné soutient l’idée que le parlement européen soit étroitement associé au suivi de l’application de la législation européenne par les États membres.
http://www.europarl.europa.eu/

I am in favour of the idea of the European Parliament being closely involved in monitoring the application of European law by the Member States.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-29
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Le manque d'ambition de M. Romano Prodi dans les secteurs humains et sociaux ne permet pas au soussigné d'approuver sa désignation.
http://www.europarl.europa.eu/

Romano Prodi's ambitions in the human and social sectors are therefore too slight to persuade me to vote in favour of his nomination.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-29
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Le soussigne, Fait

undersigned,

Ultimo aggiornamento: 2011-09-07
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

JE SOUSSIGNE, CERTIFIE QUE LA DESCRIPTION CONTENUE DANS LA FICHE DE RENSEIGNEMENTS NO . . . FOURNIE PAR LE CONSTRUCTEUR CORRESPOND AU TRACTEUR NO . . . MOTEUR NO ( 1 ) . . ., PRESENTE PAR LE CONSTRUCTEUR COMME PROTOTYPE DU MODELE . . . .

I, THE UNDERSIGNED, HEREBY CERTIFY THE ACCURACY OF THE MANUFACTURER'S DESCRIPTION IN INFORMATION DOCUMENT NO ... OF THE TRACTOR SERIAL NO ... HAVING THE ENGINE NO ( 1 ) ..., SUCH TRACTOR HAVING BEEN SUBMITTED BY THE MANUFACTURER AS A PROTOTYPE OF MODEL ...

Ultimo aggiornamento: 2012-04-13
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Translated.net

Les soussignés ont voté contre le rapport pour les raisons suivantes:
http://www.europarl.europa.eu/

The undersigned have voted against the report for the following main reasons:
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-22
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

En foi de quoi, les soussignés, dûment autorisés, ont signé la présente Convention.
http://www.ecb.int/

In witness whereof the undersigned, being duly authorised thereto, have signed this Convention.
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-19
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

(SV) Les soussignés ont voté contre le rapport.
http://www.europarl.europa.eu/

(SV) The undersigned have voted against the report.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-29
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Les soussignés ont voté contre le rapport pour les raisons suivantes:
http://www.europarl.europa.eu/

The undersigned voted against the report on the following grounds:
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-22
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

les soussignés ont voté contre le rapport Schaffner pour les raisons suivantes:
http://www.europarl.europa.eu/

We, the undersigned have voted against the Schaffner report for the following reasons:
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-29
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Les soussignés se sont abstenus lors du vote.
http://www.europarl.europa.eu/

The undersigned have abstained from voting.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-22
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Les soussignés ont voté contre le rapport pour les raisons suivantes:
http://www.europarl.europa.eu/

The undersigned have voted against the report for the following reasons:
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Les soussignés ont voté contre le rapport pour les raisons suivantes:
http://www.europarl.europa.eu/

The undersigned have voted against the resolution for the following principal reasons:
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Les soussignés de la présente explication de vote estiment que le rapport De Clercq est inacceptable sur pratiquement tous les points.
http://www.europarl.europa.eu/

In the opinion of the signatories to this explanation of vote, the De Clercq report is unacceptable on almost all fronts.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-29
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

( SV) Les soussignés ont voté contre le rapport, principalement pour les raisons suivantes:
http://www.europarl.europa.eu/

( SV) The undersigned have voted against the report for the following principal reasons:
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  correspondante (Francese - Inglese) | étroitement (Francese - Inglese)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: mauprévoir (Italiano>Inglese) | kc mas mrami ang bbig nkesa s pusong ngmamahal (Tagalog>Inglese) | sistar (Coreano>Inglese) | linebegincontext (Italiano>Inglese) | arma deposuerunt (Latino>Inglese) | you are kidding me ? (Inglese>Italiano) | kara-karaka (Tagalog>Inglese) | tamales (Spagnolo>Inglese) | lineal (Italiano>Inglese) | lo ti adoro (Italiano>Inglese) | kakaiba (Tagalog>Inglese) | lomaglio (Italiano>Inglese) | in (Inglese>Lituano) | ilang taon na sila nag sasama? (Tagalog>Inglese) | overeenstemmingsbeoordelingsinstantie (Olandese>Ceco)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语