Hai cercato: nous volons samedi soir [ Disabilita i colori ]
Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.
Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.
Francese |
Inglese |
Dettagli |
|
Ultimo aggiornamento: 2010-07-19 |
|
Ultimo aggiornamento: 2011-06-20 |
|
Ultimo aggiornamento: 2009-07-01 |
|
Ultimo aggiornamento: 2009-07-01 |
|
Ultimo aggiornamento: 2006-11-21 |
|
Ultimo aggiornamento: 2011-03-01 |
|
Ultimo aggiornamento: 2007-09-18 |
Il rentre au Canada samedi soir.
|
The Prime Minister will be back in the country on Saturday evening.
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
Nous savons maintenant au moins qui sera le conférencier invité samedi soir.
|
Now we know at least who the Saturday night guest speaker will be.
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
Je l'invite à celle qui aura lieu à Castlegar, samedi soir.
|
I invite her to attend the one in Castlegar this Saturday evening.
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
Leur référendum a débuté le vendredi et s'est terminé le samedi soir.
|
The referendum started on Friday and finished on Saturday night.
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
La première de ces assemblées aura lieu à Castlegar, dans ma circonscription, samedi soir.
|
The first of these town hall meetings will be held in Castlegar in my riding this Saturday evening.
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
Le samedi 3 avril, nous en acceptions 5 000.
|
On Saturday, April 3 we were accepting 5,000 refugees.
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
Espérons que nous ne volons pas aux pauvres pour financer les baisses de tarifs des plus riches.
|
Let us hope that we are not robbing the poor to pay for cheaper calls for the rich.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-29 |
Il n'y avait rien d'inhabituel à cela un samedi soir dans la ville où je vis.
|
Now, that is not an uncommon occurrence on a Saturday night in the town where I live.
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
Nous volons les réserves de pétrole non seulement de nos générations futures, mais aussi des pauvres de la planète.
|
We are stealing oil supplies not only from future generations, but also from the world’s poor.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-29 |
Quelques mois plus tard, un autre samedi soir, un ami de la famille venant des îles de la Reine-Charlotte nous rendait visite.
|
A couple of months later on another Saturday night a family friend was visiting from the Queen Charlotte Islands.
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
(EN) Monsieur le Président, le drame survenu samedi soir en Irlande du Nord nous a tous profondément choqués: l'assassinat brutal et de sang froid de deux jeunes soldats.
|
Mr President, on Saturday night in Northern Ireland we were all - I think, like everyone - very shocked: two young soldiers brutally murdered in cold blood.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-29 |
Ricerca frasi tradotte da persone
Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.
Aiuta a valutare ricerche analoghe: circonscription (Francese - Inglese) | conférencier (Francese - Inglese) | référendum (Francese - Inglese)
Ci sono utenti che chiedono aiuto: bakit hindi ka na nag reply? (Tagalog>Inglese) | gnyan k nmn lge,jef (Tagalog>Inglese) | cara membuat nasi goreng (Malai>Inglese) | auslagerung (Tedesco>Inglese) | nasang (Tagalog>Inglese) | hindi ako nakauwi ng bahay ng maaga (Tagalog>Inglese) | vadovaujantis (Spagnolo>Italiano) | pyrus (Tedesco>Francese) | wiechlina (Polacco>Ceco) | e161h (Inglese>Francese) | i am an awesome filipino (Inglese>Tagalog) | jednoznacznego (Polacco>Danese) | din en 13698 (Tedesco>Inglese) | developper (Italiano>Inglese) | onderzoekende houding (Olandese>Inglese)
Segnala un abuso |
Informazioni su MyMemory
| Contattaci
MyMemory nella tua lingua: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语