Hai cercato: peu courtois [ Disabilita i colori ]
Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.
Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.
Francese |
Inglese |
Dettagli |
|
Ultimo aggiornamento: 2011-03-03 |
|
Ultimo aggiornamento: 2009-07-01 |
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
|
Ultimo aggiornamento: 2010-06-29 |
Cela paraît fort court et les procédés de la Commission apparaissent comme fort peu courtois. Espérons donc que la proposition du trilogue trouve un écho favorable.
|
That seems to be much too short and the Commission’s methods far from courteous, so we hope that the proposal for a trialogue meets with a favourable response.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-29 |
Faites preuve d'un peu de courtoisie envers nos invités au Parlement européen.
|
Show some courtesy to our guest here in the European Parliament.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-29 |
Cette forme de courtoisie est en usage un peu partout dans le monde et je m'étonne que ce ne soit pas le cas à la Chambre des communes.
|
It is a common courtesy around the world and I am surprised it is not extended in this House.
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
Il est temps que cette Assemblée cesse de prendre ce ton moralisateur et qu'elle traite notre allié américain avec un peu plus de courtoisie et de respect.
|
It is time that we in this House stopped our moral posturing and started to treat our American ally with a little more courtesy and respect.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-29 |
Dans ces conditions, on estime qu' il est de bonne courtoisie, de bonne pratique, de réserver un quota un peu plus important aux ressortissants de ce pays-là.
|
Given these conditions, it is felt to be courteous and good practice to allocate a slightly larger quota to that country 's citizens.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-21 |
Dans ces conditions, on estime qu'il est de bonne courtoisie, de bonne pratique, de réserver un quota un peu plus important aux ressortissants de ce pays-là.
|
Given these conditions, it is felt to be courteous and good practice to allocate a slightly larger quota to that country's citizens.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-29 |
Je souhaiterais également déplorer l’ absence du commissaire en charge de ces affaires, M. Mandelson, même si ce dernier a eu la courtoisie d’ appeler le rapporteur pour s’ expliquer, ce qui est assez peu fréquent.
|
I would also like to express my regret at the absence of the Commissioner responsible, Mr Mandelson, although at least he has had the courtesy to call the rapporteur to explain, which does not happen very often in these cases.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-21 |
Je souhaiterais également déplorer l'absence du commissaire en charge de ces affaires, M. Mandelson, même si ce dernier a eu la courtoisie d'appeler le rapporteur pour s'expliquer, ce qui est assez peu fréquent.
|
I would also like to express my regret at the absence of the Commissioner responsible, Mr Mandelson, although at least he has had the courtesy to call the rapporteur to explain, which does not happen very often in these cases.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-29 |
Enfin, et j’espère que vous ne considérerez pas notre démarche comme impertinente, impolie ou peu courtoise, je voudrais vous informer que les Dames en blanc m’ont demandé de ne pas participer au déjeuner officiel que vous avez prévu après cette cérémonie.
|
Finally, and I hope you will not take this as impertinent, rude or discourteous, I would like to inform you that the Women in White have asked me not to take part in the official lunch that you have arranged following this ceremony.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-29 |
Monsieur le Président, j'apprécie votre courtoisie.
|
Mr President, I appreciate your courtesy.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-29 |
Je dis cela en toute courtoisie.
|
I say that without any personal discourtesy.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-21 |
Ricerca frasi tradotte da persone
Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.
Aiuta a valutare ricerche analoghe: ressortissants (Francese - Inglese) | considérerez (Francese - Inglese) | moralisateur (Francese - Inglese)
Ci sono utenti che chiedono aiuto: pelita (Malai>Inglese) | silent (Inglese>Indiano) | decommissioning (Inglese>Ungherese) | largo (Inglese>Francese) | portaria (Inglese>Francese) | what did say (Italiano>Inglese) | positioner plate (Inglese>Francese) | ah (Inglese>Spagnolo) | arnoya (Inglese>Italiano) | hairstyles (Inglese>Francese) | todas (Spagnolo>Cinese Semplificato) | drivers (Inglese>Giapponese) | the boy finds out (Inglese>Francese) | teri ma ki chut (Punjabi>Inglese) | environmental (Inglese>Giapponese)
Segnala un abuso |
Informazioni su MyMemory
| Contattaci
MyMemory nella tua lingua: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语