Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: traduire en espagnol je t?ai envoyé mon mail    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Inglese

Dettagli

Traduire en partie

Translate in part

Ultimo aggiornamento: 2005-04-04
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Je vais le lire en espagnol:
http://www.europarl.europa.eu/

I shall read it in Spanish:
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 3
Qualità:

Traduire(&T)

Translate(&T)

Ultimo aggiornamento: 2005-04-04
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

Nous avons en outre envoyé un message de soutien aux autorités espagnoles.
http://www.europarl.europa.eu/

We also sent a message of support to the Spanish authorities.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-29
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

En tant que ressortissante espagnole, j'ai honte de ce qui se passe dans mon pays.
http://www.europarl.europa.eu/

As a national of Spain, I am ashamed to see what is going on in my country.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-29
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Voilà ce qui motive la lettre que je vous ai envoyée avec l'accord de mon groupe.
http://www.europarl.europa.eu/

This therefore justifies the letter that I sent to you with the agreement of my Group.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-29
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Voilà ce qui motive la lettre que je vous ai envoyée avec l' accord de mon groupe.
http://www.europarl.europa.eu/

This therefore justifies the letter that I sent to you with the agreement of my Group.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Madame la Présidente, je voudrais juste remercier les services d'avoir réagi très rapidement lorsque je leur ai envoyé les informations en vue de l'enregistrement précis de mon intention de vote.
http://www.europarl.europa.eu/

Madam President, I would just like to thank the services for very promptly acting upon the information that I sent them to accurately record my actual voting intention.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-29
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

je vous envoie cet e-mail

I send you this e-mail

Ultimo aggiornamento: 2011-10-12
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Par conséquent, en tant que président du Conseil, je n' ai rien à dire et, en tant que représentant du gouvernement espagnol, je réponds devant mon propre parlement, et non devant le Parlement européen.
http://www.europarl.europa.eu/

As President-in-Office of the Council, therefore, I have nothing to say, and as representative of the Spanish Government, I answer to my own Parliament, not the European Parliament.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Par conséquent, en tant que président du Conseil, je n'ai rien à dire et, en tant que représentant du gouvernement espagnol, je réponds devant mon propre parlement, et non devant le Parlement européen.

As President-in-Office of the Council, therefore, I have nothing to say, and as representative of the Spanish Government, I answer to my own Parliament, not the European Parliament.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Car c`est le mensonge qu`ils vous prophétisent en mon nom. Je ne les ai point envoyés, dit l`Éternel.
Jeremiah 29.9

For they prophesy falsely unto you in my name: I have not sent them, saith the LORD.
Jeremiah 29.9

Ultimo aggiornamento: 2012-04-26
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

J' ai également apporté mon soutien aux autorités espagnoles.
http://www.europarl.europa.eu/

I have also offered the Spanish authorities our support.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

J'ai également apporté mon soutien aux autorités espagnoles.
http://www.europarl.europa.eu/

I have also offered the Spanish authorities our support.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-29
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Je voudrais dire en vue du compte-rendu que je serais heureux d' envoyer à M. le commissaire les documents d' où j' ai tiré les citations qui illustraient mon intervention.
http://www.europarl.europa.eu/

I should like to say on record that I will be happy to send the Commissioner the papers from which I quoted during my speech.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-22
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Mon peuple, que t`ai-je fait? En quoi t`ai-je fatigué? Réponds-moi!
Micah 6.3

O my people, what have I done unto thee? and wherein have I wearied thee? testify against me.
Micah 6.3

Ultimo aggiornamento: 2012-04-26
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Mon adresse e-mail
http://www.fr.capgemini.com [...] mail=&error=1

My e-mail address
http://www.us.capgemini.com [...] mail=&error=1

Ultimo aggiornamento: 2011-03-16
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Envoyer par e-mail en P~DF

E-mail as P~DF...

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Translated.net

Veuillez nous envoyer le fichier enregistré en l'attachant à votre e-mail.
http://www.nero.com/fra/sup [...] tilities.html

Please send us this file as an e-mail attachment if you contact technical support.
http://www.nero.com/eng/sup [...] tilities.html

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 3
Qualità:

Je ne les ai point envoyés, dit l`Éternel, et ils prophétisent le mensonge en mon nom, afin que je vous chasse et que vous périssiez, vous et les prophètes qui vous prophétisent.
Jeremiah 27.15

For I have not sent them, saith the LORD, yet they prophesy a lie in my name; that I might drive you out, and that ye might perish, ye, and the prophets that prophesy unto you.
Jeremiah 27.15

Ultimo aggiornamento: 2012-04-26
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  ressortissante (Francese - Inglese) | représentant (Francese - Inglese) | gouvernement (Francese - Inglese)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: nervensystem (Tedesco>Inglese) | lite (Tedesco>Inglese) | lettland (Tedesco>Inglese) | c31351 (Polacco>Tedesco) | orevuar (>) | skrillex (Latino>Inglese) | kein eintrag in t8jg zu ?? (Tedesco>Inglese) | charging in the charger (Inglese>Portoghese) | cataphoresis (Inglese>Tedesco) | фосфатаза (Bulgaro>Slovacco) | tuen (Ceco>Tedesco) | kompl (Tedesco>Inglese) | stimulanssystem (Svedese>Inglese) | beskattningsenheter (Inglese>Portoghese) | pakikisalamuha (Tagalog>Inglese)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语