Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: cet    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Estone

Dettagli

Ignorer cet avertissement

Ignoreeri seda hoiatust

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: MatteoT

Cet avis vise à:

Kõnealuse arvamuse eesmärk on:

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

À cet effet:

Selleks:

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Cet avis indique:

Kõnealustes teadaannetes märgitakse:

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 4
Qualità:
Riferimento: Anonimo

À cet effet:

Sel eesmärgil:

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Cet effet secondaire
http://www.emea.europa.eu/

Kõrvaltoime teke on
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

À cet effet, notamment:

Nimetatud juhul:

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Jamais sur cette page

Sellel lehel mitte kunagi

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: MatteoT

Enregistrer cette session...

Salvesta see sessioon...

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: MatteoT

Pour cette page

Selle lehe jaoks

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: MatteoT

Cette notification s'effectue:

Teade saadetakse:

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 3
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Cette notification s'effectue:

Artikkel 4Jõustumine

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Cette formation doit:

Koolitus:

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Dans cette notice:
http://www.emea.europa.eu/

Infolehes antakse ülevaade
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 4
Qualità:

Dans cette notice:
http://www.emea.europa.eu/

Infolehes on teave:
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Cette autorisation provisoire:

Üleminekuaeg:a) lõpeb aedsalati puhul 1. jaanuaril 2005;

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Gardez cette notice.
http://www.emea.europa.eu/

Hoidke infoleht alles.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Cette mesure préviendra:
http://www.emea.europa.eu/

See aitab vältida:
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Dans cette notice:
http://www.emea.europa.eu/

oma arstiga.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Dans cette notice:
http://www.emea.europa.eu/

Kuidas Mixtard- i kasutada 4.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  avertissement (Francese - Estone) | autorisation (Francese - Estone) | enregistrer (Francese - Estone)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: seiquis (Latino>Inglese) | ktm (Finlandese>Inglese) | did you get your kiss to night (Inglese>Svedese) | alborto (Spagnolo>Olandese) | participate (Portoghese>Inglese) | zanikl (Ceco>Estone) | turbopropulsores (Portoghese>Inglese) | erfar (Svedese>Russo) | solange (Tedesco>Polacco) | autodec (>) | on an unrestricted non-confidential basis (Inglese>Giapponese) | nene (Spagnolo>Cinese Semplificato) | sila (Francese>Polacco) | isopropylique (Francese>Tedesco) | îmbătrînit (Rumeno>Finlandese)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语