Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: combien d’euros coûtent 4 litres ?    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Tedesco

Dettagli

combien

Nous vivons voitures

Ultimo aggiornamento: 2012-04-26
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Litres

Liter

Ultimo aggiornamento: 2010-10-03
Frequenza d'uso: 4
Qualità:
Riferimento: Wikipedia

3 litres

-bis 3 l

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

-vins tranquilles: 2 litres;

-nichtschäumende Weine: 2 Liter;

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Les erreurs du passé coûtent cher.
http://www.europarl.europa.eu/

Fehler der Vergangenheit sind teuer.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Ces préparatifs coûtent énormément d' argent.
http://www.europarl.europa.eu/

Das ist sehr kostenaufwendig.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Les moins chères coûtent en effet 20 ou 30 euros.
http://www.europarl.europa.eu/

Für 20 oder 30 EUR sind die preisgünstigsten bereits erhältlich.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Combien coûtent-ils aux contribuables? Où est la volonté de tirer un trait sur les péchés et les erreurs du passé?
http://www.europarl.europa.eu/

Wo ist der Wille, einen Strich unter die Sünden und Fehler der Vergangenheit zu ziehen?
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Et que coûtent-elles?
http://www.europarl.europa.eu/

Haben sie keine Auswirkungen?
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Ces sessions nous coûtent 200  000  000 d’ euros chaque année, voire plus.
http://www.europarl.europa.eu/

Diese schlagen pro Jahr mit 200 000 000 Euro oder mehr zu Buche.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Les accidents coûtent l’ équivalent de 2  % du PIB, soit 200  milliards d’ euros.
http://www.europarl.europa.eu/

Die damit verbundenen Kosten belaufen sich auf ca. 2% des BSP. Das entspricht 200 Milliarden Euro.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Les sessions plénières du Parlement tenues à Strasbourg coûtent plus de 200  millions d’ euros.
http://www.europarl.europa.eu/

Die Durchführung von Plenarsitzungen des Parlaments in Straßburg kostet mehr als 200 Millionen Euro.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Par exemple, les mentions relatives à la consommation doivent indiquer clairement combien de litres d' un carburant donné sont nécessaires pour parcourir 100 kilomètres, ou combien de gallons sont nécessaires pour parcourir un certain nombre de miles.
http://www.europarl.europa.eu/

Wird zum Beispiel eine Aussage zum Verbrauch getroffen, sollte unmißverständlich angegeben werden, wieviel Liter eines bestimmten Kraftstoffs für eine Strecke von 100 km benötigt werden, bzw. wieviel Gallonen Benzin für eine bestimmte Anzahl von Meilen.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Sans plus: je ne dirai pas combien cela fait, obligeant ainsi tous les citoyens à vérifier combien font 500 euros.
http://www.europarl.europa.eu/

Genau so werde ich verfahren: Ich werde nicht angeben, wieviel das ist, so daß ich alle Bürgerinnen und Bürger dazu zwinge, sich zu informieren, welchem Wert 500 Euro entsprechen.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Ce travail et cette organisation coûtent, chaque année, 200  millions d’ euros aux citoyens de la Communauté.
http://www.europarl.europa.eu/

Jedes Jahr kostet eine solche Arbeitsweise bzw. deren Organisierung die Bürger der Gemeinschaft 200 Millionen Euro.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Ils coûtent à nos systèmes de santé 102  millions d’ euros par an et sont la première cause d’ absentéisme au travail.
http://www.europarl.europa.eu/

Unsere Gesundheitssysteme werden dadurch jedes Jahr mit 102 Millionen Euro belastet, und Atemwegserkrankungen sind die häufigste Ursache für krankheitsbedingte Fehlzeiten.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Rien qu’ en Allemagne, nous luttons contre les problèmes relatifs à la nutrition, qui nous coûtent 71  milliards d’ euros.
http://www.europarl.europa.eu/

Allein in Deutschland haben wir mit 71 Milliarden Euro Folgekosten durch ernährungsbedingte Probleme zu kämpfen.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Un tonneau en bois de ce type, en chêne plus précisément, d’ une capacité de 250  litres, coûte entre 600 et 800  euros.
http://www.europarl.europa.eu/

Ein solches Holzfass aus Eiche mit 250 Litern Fassungsvolumen kostet zwischen 600 und 800 Euro.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Les accidents de travail coûtent chaque année des milliards d' euros, mais il s' agit avant tout de tragédies et de coûts personnels.
http://www.europarl.europa.eu/

Berufskrankheiten und Arbeitsunfälle kosten jährlich Milliarden Euro, aber in erster Linie verursachen sie persönliche Tragödien und Kosten.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Les problèmes de santé liés à l’ obésité coûtent chaque année aux contribuables des millions d’ euros et exercent une pression extrême sur les services de santé.
http://www.europarl.europa.eu/

Erkrankungen als Folge von Adipositas kostet den Steuerzahler jedes Jahr Millionen und bedeutet eine extreme Belastung für das Gesundheitswesen.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  précisément (Francese - Tedesco) | organisation (Francese - Tedesco)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: gismo (Francese>Inglese) | degnity (Inglese>Tagalog) | truecrypt (Francese>Olandese) | subsea (Inglese>Francese) | cupra (>) | pére (Francese>Latino) | awake (Francese>Inglese) | shala malikoum (Arabo>Francese) | bonjour et bienvenue au red venus (Francese>Inglese) | piste man diay ka (Inglese>Tagalog) | χωροταξικά (Greco>Inglese) | onis (Latino>Inglese) | nergtique (Francese>Inglese) | capra (Greco>Inglese) | pauvre (Francese>Olandese)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语