Hai cercato: combien d’euros coûtent 4 litres ? [ Disabilita i colori ]
Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.
Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.
Francese |
Tedesco |
Dettagli |
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-26 |
|
Ultimo aggiornamento: 2010-10-03 |
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
Les erreurs du passé coûtent cher.
|
Fehler der Vergangenheit sind teuer.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-23 |
Ces préparatifs coûtent énormément d' argent.
|
Das ist sehr kostenaufwendig.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-23 |
Les moins chères coûtent en effet 20 ou 30 euros.
|
Für 20 oder 30 EUR sind die preisgünstigsten bereits erhältlich.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-23 |
Combien coûtent-ils aux contribuables? Où est la volonté de tirer un trait sur les péchés et les erreurs du passé?
|
Wo ist der Wille, einen Strich unter die Sünden und Fehler der Vergangenheit zu ziehen?
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-23 |
Et que coûtent-elles?
|
Haben sie keine Auswirkungen?
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-23 |
Ces sessions nous coûtent 200 000 000 d’ euros chaque année, voire plus.
|
Diese schlagen pro Jahr mit 200 000 000 Euro oder mehr zu Buche.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-23 |
Les accidents coûtent l’ équivalent de 2 % du PIB, soit 200 milliards d’ euros.
|
Die damit verbundenen Kosten belaufen sich auf ca. 2% des BSP. Das entspricht 200 Milliarden Euro.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-23 |
Les sessions plénières du Parlement tenues à Strasbourg coûtent plus de 200 millions d’ euros.
|
Die Durchführung von Plenarsitzungen des Parlaments in Straßburg kostet mehr als 200 Millionen Euro.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-23 |
Par exemple, les mentions relatives à la consommation doivent indiquer clairement combien de litres d' un carburant donné sont nécessaires pour parcourir 100 kilomètres, ou combien de gallons sont nécessaires pour parcourir un certain nombre de miles.
|
Wird zum Beispiel eine Aussage zum Verbrauch getroffen, sollte unmißverständlich angegeben werden, wieviel Liter eines bestimmten Kraftstoffs für eine Strecke von 100 km benötigt werden, bzw. wieviel Gallonen Benzin für eine bestimmte Anzahl von Meilen.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-23 |
Sans plus: je ne dirai pas combien cela fait, obligeant ainsi tous les citoyens à vérifier combien font 500 euros.
|
Genau so werde ich verfahren: Ich werde nicht angeben, wieviel das ist, so daß ich alle Bürgerinnen und Bürger dazu zwinge, sich zu informieren, welchem Wert 500 Euro entsprechen.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-23 |
Ce travail et cette organisation coûtent, chaque année, 200 millions d’ euros aux citoyens de la Communauté.
|
Jedes Jahr kostet eine solche Arbeitsweise bzw. deren Organisierung die Bürger der Gemeinschaft 200 Millionen Euro.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-23 |
Ils coûtent à nos systèmes de santé 102 millions d’ euros par an et sont la première cause d’ absentéisme au travail.
|
Unsere Gesundheitssysteme werden dadurch jedes Jahr mit 102 Millionen Euro belastet, und Atemwegserkrankungen sind die häufigste Ursache für krankheitsbedingte Fehlzeiten.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-23 |
Rien qu’ en Allemagne, nous luttons contre les problèmes relatifs à la nutrition, qui nous coûtent 71 milliards d’ euros.
|
Allein in Deutschland haben wir mit 71 Milliarden Euro Folgekosten durch ernährungsbedingte Probleme zu kämpfen.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-23 |
Un tonneau en bois de ce type, en chêne plus précisément, d’ une capacité de 250 litres, coûte entre 600 et 800 euros.
|
Ein solches Holzfass aus Eiche mit 250 Litern Fassungsvolumen kostet zwischen 600 und 800 Euro.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-23 |
Les accidents de travail coûtent chaque année des milliards d' euros, mais il s' agit avant tout de tragédies et de coûts personnels.
|
Berufskrankheiten und Arbeitsunfälle kosten jährlich Milliarden Euro, aber in erster Linie verursachen sie persönliche Tragödien und Kosten.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-23 |
Les problèmes de santé liés à l’ obésité coûtent chaque année aux contribuables des millions d’ euros et exercent une pression extrême sur les services de santé.
|
Erkrankungen als Folge von Adipositas kostet den Steuerzahler jedes Jahr Millionen und bedeutet eine extreme Belastung für das Gesundheitswesen.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-23 |
Ricerca frasi tradotte da persone
Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.
Aiuta a valutare ricerche analoghe: précisément (Francese - Tedesco) | organisation (Francese - Tedesco)
Ci sono utenti che chiedono aiuto: gismo (Francese>Inglese) | degnity (Inglese>Tagalog) | truecrypt (Francese>Olandese) | subsea (Inglese>Francese) | cupra (>) | pére (Francese>Latino) | awake (Francese>Inglese) | shala malikoum (Arabo>Francese) | bonjour et bienvenue au red venus (Francese>Inglese) | piste man diay ka (Inglese>Tagalog) | χωροταξικά (Greco>Inglese) | onis (Latino>Inglese) | nergtique (Francese>Inglese) | capra (Greco>Inglese) | pauvre (Francese>Olandese)
Segnala un abuso |
Informazioni su MyMemory
| Contattaci
MyMemory nella tua lingua: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语