Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: détenais    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Tedesco

Dettagli

Comment peut-on affirmer détenir l’ unique responsabilité pour interpréter le traité et le pacte de stabilité?
http://www.europarl.europa.eu/

Wieso kann man sich anmaßen, die alleinige Interpretationshoheit über den Vertrag und den Pakt für sich in Anspruch zu nehmen?
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

De quelle autorité détenez-vous le gouvernement de l’ Europe?
http://www.europarl.europa.eu/

Auf wessen Auftrag hin bilden Sie die Regierung Europas?
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Je déclare détenir un intérêt en matière de droit d' auteur.
http://www.europarl.europa.eu/

Ich erkläre hiermit, dass bei mir hinsichtlich des Urheberrechts ein Interesse besteht.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Les BCSE, les SE ou les garants peuvent détenir un compte de fonds de garantie.
http://www.ecb.int/

Inhaber von Garantie-Konten können AS-Zentralbanken, Nebensysteme oder Garanten sein.
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-20
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Nous ne sommes pas d'accord pour estimer que la Commission doive seule détenir le droit d' initiative.
http://www.europarl.europa.eu/

Wir sind nicht der Meinung, daß nur die Kommission das Initiativrecht haben sollte.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Une agence fédérale détenait cette information mais ne l' a pas transmise.
http://www.europarl.europa.eu/

Eine Bundesanstalt war informiert und gab die Informationen nicht weiter.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

En effet, l' Union européenne compte aussi détenir des droits d' émission.
http://www.europarl.europa.eu/

Die EU beabsichtigt auch, selbst Emissionsrechte zu besitzen.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Elle pourra également détenir une fonction clef par la suite.
http://www.europarl.europa.eu/

Sie können auch weiterhin eine große Rolle spielen.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Nul ne peut prétendre détenir la seule véritable idée européenne.
http://www.europarl.europa.eu/

Niemand kann die eine, wahre Vorstellung von Europa für sich beanspruchen.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Toute entreprise, tout entrepreneur serait ravi de détenir un monopole.
http://www.europarl.europa.eu/

Er selbst, das Unternehmen selbst, möchte gern ein Monopol haben.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Les mesures quantitatives comprennent l' exigence de détenir des fonds propres supplémentaires.
http://www.ecb.int/

Als quantitative Maßnahmen können sie zusätzliche Eigenmittel vorschreiben.
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-20
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

--- détenir et gérer les avoirs visés au présent article;
http://www.ecb.int/

--- die in diesem Artikel bezeichneten Vermögenswerte zu halten und zu verwalten;
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-20
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Les banques centrales nationales sont seules autorisées à souscrire et à détenir le capital de la BCE.
http://www.ecb.int/

In den Monaten April, Juni und Oktober hält der Rat seine Tagungen in Luxemburg ab.
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-20
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Les banques centrales nationales sont seules autorisées à souscrire et à détenir le capital de la BCE.
http://www.ecb.int/

Die nationalen Zentralbanken sind alleinige Zeichner und Inhaber des Kapitals der EZB.
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-20
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

b) les organismes du secteur public des États membres autorisés à détenir des comptes clientèle;
http://www.ecb.int/

b) öffentliche Stellen von Mitgliedstaaten, die zur Führung von Kundenkonten berechtigt sind;
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-20
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Les fonds de placement détenant des titres pour le compte de leurs clients.
http://www.ecb.int/

Investmentfonds, die Wertpapiere im Namen ihrer Kunden halten.
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-20
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

ii) les organismes du secteur public des États membres autorisés à détenir des comptes clientèle;
http://www.ecb.int/

ii) Einrichtungen des öffentlichen Sektors der Mitgliedstaaten, die zur Führung von Konten für Kunden berechtigt sind.
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-20
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Cela réduira le besoin de détenir des espèces.
http://www.ecb.int/

Damit verringert sich die Notwendigkeit, Bargeld mit sich zu führen.
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-20
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Cela permettra de réduire le besoin de détenir des espèces.
http://www.ecb.int/

Damit verringert sich die Notwendigkeit, Bargeld mit sich zu führen.
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-20
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Détenir et gérer les réserves de change
http://www.ecb.int/

Halten und Verwalten der Währungsreserven
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-20
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  supplémentaires (Francese - Tedesco) | responsabilité (Francese - Tedesco) | quantitatives (Francese - Tedesco) | gouvernement (Francese - Tedesco)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: pony (Inglese>Portoghese) | divina (Danese>Polacco) | odkazy (Ceco>Croato) | pedofilienetwerken (Olandese>Inglese) | ulcus (Tedesco>Inglese) | andrzej (Danese>Polacco) | laforest (Danese>Polacco) | zahnen (Tedesco>Inglese) | uniquely positioned (Inglese>Portoghese) | confess (Inglese>Turco) | falling (Inglese>Turco) | table of contents (Inglese>Italiano) | vest (Rumeno>Italiano) | susulan (Malai>Inglese) | pertinente (Olandese>Inglese)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语