Hai cercato: umts [ Disabilita i colori ]
Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.
Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.
Francese |
Tedesco |
Dettagli |
On pourrait en dire autant des licences UMTS.
|
Das Gleiche könnten wir von den UMTS-Lizenzen sagen.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-23 |
Systèmes de télécommunications mobiles et sans fil( UMTS)
|
Drahtlos- und Mobilkommunikation( UMTS)
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-23 |
Modification de la redevance de la licence UMTS, France[258]
|
Änderung von UMTS-Lizenzgebühren, Frankreich[258]
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
Nous pensons notamment aux ventes aux enchères des licences UMTS.
|
Man denke dabei an die UMTS-Versteigerungen.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-23 |
On peut légitimement penser que le futur réseau UMTS sera un succès.
|
Man kann berechtigterweise davon ausgehen, daß auch das zukünftige UMTS-Netz ein Erfolg sein wird.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-23 |
L' attribution des licences UMTS nous a montré qu' il faut agir.
|
UMTS hat uns gezeigt, dass hier Handlungsbedarf besteht.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-23 |
L' UMTS crée également un nouveau marché pour les services multimédias mobiles.
|
UMTS gestaltet auch einen neuen Markt für mobile Multimediadienste.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-23 |
L' UMTS offre à l' Europe la chance de réitérer le succès du GSM.
|
UMTS bietet Europa die Chance, den Erfolg von GSM zu wiederholen.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-23 |
-Nortel: fourniture d'équipement du réseau d'accès radio ("RAN") UMTS.
|
-Nortel: Angebot von UMTS RAN Produkten.
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
A-t-on suffisamment examiné ce qui s' est passé lors de l' attribution des licences UMTS?
|
Wurde beispielsweise ausreichend untersucht, was bei der Vergabe der UMTS-Lizenzen geschehen ist?
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-23 |
Dès la fin de 1999, le Japon mettra en service les premières phases de l' UMTS.
|
Japan wird bereits Ende 1999 die ersten Vorstufen von UMTS in Betrieb nehmen.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-23 |
Monsieur le Président, les licences UMTS ont été attribuées pour des montants très élevés.
|
Herr Präsident! Die UMTS-Lizenzen wurden um sehr hohe Beträge versteigert.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-23 |
La question de la répartition des fréquences UMTS ne devrait pas être réglée au niveau communautaire.
|
Die Frage der Verteilung der UMTS-Frequenzen ist ein Problem, das nicht auf Gemeinschaftsebene geregelt werden sollte.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-23 |
Je ne pense pas qu' il sera en première ligne l' utilisateur principal des appareils UMTS.
|
Ich denke nicht, daß er in erster Linie der erste Nutzer der UMTS-Geräte sein wird.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-23 |
Titre: Modification rétroactive des redevances dues par Orange et SFR au titre des licences UMTS, France
|
Titel: Rückwirkende Änderung der von Orange und SFR für UMTS-Lizenzen zu entrichtenden Gebühren in Frankreich
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
Nous savons qu' avec l' arrivée de l' UMTS, un nouveau service s' offre à nous.
|
Wir wissen, dass mit der UMTS ein neuer Service auf uns zukommt.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-23 |
UMTS( Universal Mobile Telecommunications System): système de télécommunication mobile de « troisième génération ».
|
Wertpapierabwicklungssystem( securities settlement system): Ein System, das die Übertragung von Wertpapieren entweder gebührenfrei oder gegen Gebühr ermöglicht.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-20 |
Monsieur le Président, l' UMTS sera d' un grand intérêt pour l' avenir de l' Europe.
|
Herr Präsident, UMTS wird in Zukunft sehr wichtig für Europa sein.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-23 |
Certains États membres, dont les Pays-Bas, s' apprêtent à lancer une adjudication concernant l' UMTS.
|
Eine Reihe von Mitgliedstaaten, darunter die Niederlande, macht inzwischen Anstalten, eine Versteigerung für UMTS-Frequenzen einzuführen.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-23 |
(57) En se concentrant sur l'activité UMTS, le groupe a négligé les ajustements nécessaires dans les autres segments.
|
(57) Mit der Konzentration auf das UMTS-Geschäft waren darüber hinaus notwendige Anpassungen in den übrigen Geschäftsfeldern vernachlässigt worden.
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
Ricerca frasi tradotte da persone
Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.
Aiuta a valutare ricerche analoghe: télécommunications (Francese - Tedesco) | télécommunication (Francese - Tedesco) | telecommunications (Francese - Tedesco) | communautaire (Francese - Tedesco)
Ci sono utenti che chiedono aiuto: i went to stop bus (Inglese>Portoghese) | discorderei (Inglese>Francese) | roots (Inglese>Polacco) | what wrong with you man (Inglese>Malai) | dovrò dare l (Italiano>Inglese) | sealed (Inglese>Latino) | dorcas ci sei (Italiano>Inglese) | espiritar (Spagnolo>Finlandese) | espingardero (Spagnolo>Finlandese) | dove trovo la stazione dei treni (Italiano>Inglese) | i miss our mess you (Inglese>Portoghese) | ilocano translation (Inglese>Tagalog) | racionalizarás (Inglese>Tedesco) | шиити (Serbo>Arabo) | dovrei giãƒâ essere stato (Italiano>Inglese)
Segnala un abuso |
Informazioni su MyMemory
| Contattaci
MyMemory nella tua lingua: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语