Hai cercato: bureau d [ Disabilita i colori ]
Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.
Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.
Francese |
Italiano |
Dettagli |
|
Ultimo aggiornamento: 2009-07-01 |
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-16 |
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
|
Ultimo aggiornamento: 1970-01-01 |
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-18 |
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-18 |
Utilizzo: installazione sistema di riscaldamento, ID.2003/010329
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-18 |
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-18 |
Entrée tension d'alimentation du chargeur de la batterie du moteur
|
Ultimo aggiornamento: 2012-01-09 |
Canalisation(s) d'eaux claires et d'eaux usées, ID.2003/010327
|
Canalizzazione/i delle acque chiare e delle acque nere, ID.2003/010327
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-18 |
b) qu’il n’existe aucun contentieux entre lui-même, un locataire ou un tiers concernant l’immeuble vendu, en particulier que les baux en cours ne font l'objet d'aucun litige, qu'il n'existe aucune demande de baisse de loyer pendante et qu'il n'y a pas de résiliation de bail connue à ce jour;
|
(b) che non esiste alcun contenzioso fra lui, un locatario o terzi in relazione all’immobile venduto, in particolare, che i contratti di locazione in corso non sono oggetto di alcuna controversia, che non esistono richieste in sospeso di riduzione del canone di locazione, infine che a tutt’oggi non esistono eventuali rescissioni dei contratti di locazione.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-18 |
Le prix de vente, qui tient compte de l’absence de garantie, est fixé entre parties à la somme d’:
|
Il prezzo di vendita, che tiene conto della mancanza di garanzia, viene concordato dalle parti nell’importo di:
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-18 |
Ricerca frasi tradotte da persone
Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.
Aiuta a valutare ricerche analoghe: résiliation (Francese - Italiano) | contentieux (Francese - Italiano)
Ci sono utenti che chiedono aiuto: vitus (Tedesco>Inglese) | retractable (Inglese>Estone) | experiment (Inglese>Ceco) | luncharrangement (Olandese>Inglese) | lemmon (Danese>Inglese) | belgia (Finlandese>Francese) | gesamteinfuhrvolumens (Tedesco>Italiano) | virencheck (Tedesco>Inglese) | raros (Spagnolo>Svedese) | towerstütze von oben auf der bühne (Tedesco>Inglese) | verona (Tedesco>Inglese) | lisaa viim haly listalle (Finlandese>Tedesco) | dizziness (Inglese>Tagalog) | verschollenen (Tedesco>Inglese) | knet (Inglese>Tagalog)
Segnala un abuso |
Informazioni su MyMemory
| Contattaci
MyMemory nella tua lingua: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语