Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: civil code article117    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Italiano

Dettagli

Civil

Civile

Ultimo aggiornamento: 2010-08-25
Frequenza d'uso: 6
Qualità:
Riferimento: Wikipedia

Code civil

CODICE CIVILE

Ultimo aggiornamento: 2009-10-09
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Wikipedia

Code
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 12:01:FR:HTML

Kodiċi
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 12:01:MT:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 8
Qualità:

Code
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 07:01:FR:HTML

Codice H
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 07:01:IT:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Code
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 12:01:FR:HTML

Kodas
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 12:01:LT:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 8
Qualità:

On pourrait en dire autant de la réforme du code civil.
http://www.europarl.europa.eu/

Altrettanto dicasi per la riforma del codice civile.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Nous ne devrions pas non plus redouter l' harmonisation du code civil et du code pénal, ou tout au moins l' examen de celle-ci.
http://www.europarl.europa.eu/

Resto dell' opinione che gli Stati membri dovranno adoperarsi attivamente per ottenere il riconoscimento reciproco delle sentenze e delle decisioni prese dagli altri Stati membri.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Je voudrais un code pénal européen, un code civil européen, un code de procédure civile européen et un code de procédure pénale européen.
http://www.europarl.europa.eu/

Io vorrei un codice penale europeo, un codice civile europeo, un codice di procedura civile europeo e un codice di procedura penale europeo.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-02
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Je souhaite et je demande que les citoyens de toute l' Europe disposent réellement d' un code civil européen et d' un code pénal européen.
http://www.europarl.europa.eu/

Io auspico e chiedo che i cittadini di tutt' Europa abbiano realmente un codice civile europeo e un codice penale europeo.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

221-1 du code de l'aviation civile.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:FR:HTML

221-1 del code de l'aviation civile
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

221-1 du code de l'aviation civile.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:FR:HTML

221-1 tal-code de l'aviation civile.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:MT:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

L’article 199 du Code des obligations demeure toutefois réservé 1.

È fatto salvo tuttavia quanto disposto dall'Articolo 199 del Codice delle obbligazioni1

Ultimo aggiornamento: 2012-03-18
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Translated.net

Vu le code de l'aviation civile, notamment son article R. 330-6;

visto il codice dell'aviazione civile, in particolare l'articolo R 330-6,

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

iv) construit des aéronefs civils à livrer aux compagnies aériennes (code 7004);

iv) costruisce aeromobili civili per le compagnie di navigazione aerea (codice 7004);

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

v) effectue une réparation, une modification ou une transformation d'aéronefs civils (code 7005).

v) effettua la riparazione, la modifica o la trasformazione di aeromobili civili (codice 7005).

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Code des obligations), l’acheteur répondra seul, à l’entière décharge et libération du vendeur, de tous dommages qu’il pourrait causer au locataire s’il venait à résilier les contrats plus tôt que ne le permettraient les baux.

Codice delle obbligazioni), l'acquirente risponderà da solo, esonerando completamente il venditore, di qualsiasi danno che potrebbe causare al locatario qualora dovesse rescindere i rapporti contrattuali precedentemente a quanto consentito dai contratti di locazione.

Ultimo aggiornamento: 2012-03-18
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Translated.net

Le vendeur s’affranchit de toute garantie quelconque pour les défauts éventuels de l’immeuble vendu. L’acheteur, dûment informé par le notaire soussigné du sens, de la portée et des conséquences de l'exclusion de garantie, déclare renoncer sans réserve à la garantie légale. L’article 199 du Code des obligations demeure toutefois réservé 1.

Il venditore si esime da qualsiasi garanzia per potenziali difetti dell’immobile venduto. L'acquirente, debitamente informato dal sottoscritto notaio del significato, della portata e delle conseguenze dell'esclusione di garanzia, dichiara di rinunciare senza riserva alla garanzia legale. È fatto salvo tuttavia quanto disposto dall'Articolo 199 del Codice delle obbligazioni1

Ultimo aggiornamento: 2012-03-18
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Translated.net

ni aucun procès civil et aucune demande d’indemnité quelconque en relation avec ledit immeuble.

né sono in corso cause civili ovvero richieste di indennizzo di qualsiasi genere in relazione al suddetto immobile.

Ultimo aggiornamento: 2012-03-18
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Translated.net

ni aucun procès civil et aucune demande d’indemnité quelconque en relation avec lesdits immeubles.

né sono in corso cause civili ovvero richieste di indennizzo di qualsiasi genere in relazione ai suddetti immobili

Ultimo aggiornamento: 2012-03-18
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Translated.net

Civils

Civile

Ultimo aggiornamento: 2010-09-10
Frequenza d'uso: 4
Qualità:
Riferimento: Wikipedia

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  transformation (Francese - Italiano) | permettraient (Francese - Italiano) | modification (Francese - Italiano)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: d4315 - claims - western general liability (Inglese>Francese) | recyclingeigenschaften (Tedesco>Lituano) | dokumentus (Lettone>Inglese) | luer-lock (Inglese>Portoghese) | tilladte (Danese>Ungherese) | lyied (Inglese>Russo) | etre (Latino>Francese) | etoiles (Francese>Danese) | england (Tedesco>Lituano) | befahrbarkeit (Tedesco>Lituano) | zusammengelegten (Tedesco>Lettone) | arbeitsschutzbestimmungen (Tedesco>Lituano) | pranke (Tedesco>Italiano) | sehr (Tedesco>Lituano) | problemdefinition (Tedesco>Lituano)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语