Hai cercato: conformément [ Disabilita i colori ]
Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.
Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.
Francese |
Italiano |
Dettagli |
Conformation
|
Conformazione
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
Conformation
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
|
Ultimo aggiornamento: 1970-01-01 |
|
Ultimo aggiornamento: 2009-12-18 |
|
Ultimo aggiornamento: 2010-07-09 |
|
Ultimo aggiornamento: 1970-01-01 |
Le prix de vente sera reversé au vendeur conformément à ses instructions, sous réserve des retenues légales (article 14 ci-après).
|
Il prezzo di vendita verrà corrisposto al venditore in conformità alle sue istruzioni, e sarà soggetto alle deduzioni degli oneri di legge. (di cui al seguente art. 14).
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-18 |
Le prix de vente sera reversé au vendeur conformément à ses instructions, sous réserve des retenues légales (article 15 ci-après).
|
Il prezzo di vendita verrà versato al venditore in conformità alle sue istruzioni, e sarà soggetto alle deduzioni degli oneri di legge. (di cui al seguente art. 15).
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-18 |
Logique électronique de commande pour la gestion de motopompe d'incendie, unique ou installée dans des groupes de pression, réalisée conformément aux exigences essentielles de la norme anti-incendie <PROTECTED> EN 12845.
|
Controllore elettronico per la gestione di motopompa antincendio, singola o installata in gruppi di pressione, realizzata in conformità alle specifiche richieste dalla normativa antincendio <PROTECTED> EN 12845.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-01-09 |
Non conformità della marcatura
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
la conformité,
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-19 |
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
Selon l’ordonnance fédérale sur les installations électriques à basse tension, tout nouveau propriétaire d’un bien immobilier est tenu de faire vérifier la conformité des installations concernées par une entreprise agréée, pour autant que le dernier contrôle date de plus de 5 ans.
|
Ai sensi dell'ordinanza federale sugli impianti elettrici a bassa tensione, ogni nuovo proprietario di un bene immobile è tenuto a far accertare la conformità delle strutture interessate da una società autorizzata, nel caso in cui l’ultimo controllo risalga a più di 5 anni.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-18 |
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
Ricerca frasi tradotte da persone
Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.
Aiuta a valutare ricerche analoghe: réglementation (Francese - Italiano) | déconnectées (Francese - Italiano) | conformément (Francese - Italiano)
Ci sono utenti che chiedono aiuto: bezzaf (Arabo>Inglese) | fats (Danese>Sloveno) | chafallar (Spagnolo>Finlandese) | canolfan (Inglese>Welsh) | jatuh (Indonesiano>Giapponese) | workflows (Inglese>Spagnolo) | otmeha (Inglese>Russo) | gay (Somalo>Inglese) | hola (Spagnolo>Catalano) | flex option (Inglese>Greco) | return (>Inglese) | namembna (Sloveno>Italiano) | iinis (Tagalog>Inglese) | battuta di manzo alla ramazza (Italiano>Inglese) | inoo (Somalo>Inglese)
Segnala un abuso |
Informazioni su MyMemory
| Contattaci
MyMemory nella tua lingua: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语