Hai cercato: coteau [ Disabilita i colori ]
Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.
Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.
Francese |
Latino |
Dettagli |
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
Que toute vallée soit exhaussée, Que toute montagne et toute colline soient abaissées! Que les coteaux se changent en plaines, Et les défilés étroits en vallons!
|
omnis vallis exaltabitur et omnis mons et collis humiliabitur et erunt prava in directa et aspera in vias plana
|
Ultimo aggiornamento: 2012-05-05 |
Beth Peor, les coteaux du Pisga, Beth Jeschimoth,
|
Ultimo aggiornamento: 2012-05-05 |
|
Ultimo aggiornamento: 2010-06-29 |
|
Ultimo aggiornamento: 2010-06-30 |
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
Ricerca frasi tradotte da persone
Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.
Aiuta a valutare ricerche analoghe: poursuivirent (Francese - Latino) | phéréziens (Francese - Latino) | arrivèrent (Francese - Latino) | jébusiens (Francese - Latino)
Ci sono utenti che chiedono aiuto: eu não gosto de tf2 (Portoghese>Inglese) | tel (Inglese>Ceco) | consumed (Inglese>Tailandese) | vent (Inglese>Slovacco) | genom (Olandese>Inglese) | kaliumcarbonaatoplossing (Olandese>Inglese) | no other (Inglese>Tagalog) | godes (Olandese>Inglese) | grettings (Olandese>Inglese) | ashub (Inglese>Greco) | stcw (Slovacco>Inglese) | cloridrato (Portoghese>Inglese) | batelada (Portoghese>Inglese) | hanja (Olandese>Inglese) | vikas (Inglese>Latino)
Segnala un abuso |
Informazioni su MyMemory
| Contattaci
MyMemory nella tua lingua: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语