Hai cercato: relèvent [ Disabilita i colori ]
Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.
Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.
Francese |
Lettone |
Dettagli |
D’ autres conditions d’ utilisation et de conservation relèvent de la responsabilité de l’ utilisateur.
|
Par citiem uzglabāšanas termiņiem un apstākļiem lietošanas periodā atbildīgs pats lietotājs.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-12 |
Il est donc parfois difficile d’ établir quels symptômes relèvent de la maladie ou du traitement par Thymanax.
|
Tāpēc reizēm ir grūti noteikt, kuri simptomi ir slimības izraisīti un kuri ir sekas ārstēšanai ar Thymanax.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-12 |
Il est donc parfois difficile d’ établir quels symptômes relèvent de la maladie ou du traitement par Valdoxan.
|
Tāpēc reizēm ir grūti noteikt, kuri simptomi ir slimības izraisīti un kuri ir sekas ārstēšanai ar Valdoxan.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-12 |
Ils sont exempts de l’ impôt national sur les salaires et relèvent des systèmes de sécurité sociale et de pension communautaires.
|
Štata darbinieki ir atbrīvoti no valsts nodokļa, ko piemēro algai, un viņi ir Kopienas sociālā nodrošinājuma un pensiju shēmas dalībnieki.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-12 |
En cas d’ utilisation différée, la durée et les conditions de conservation avant administration relèvent de la responsabilité de l’ utilisateur.
|
Gadījumā, ja tas netiek nekavējoties izlietots, par uzglabāšanas laiku un apstākļiem līdz lietošanai atbild preparāta lietotājs.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-12 |
S’ il n’ est pas utilisé immédiatement, la durée et les conditions de conservation avant l’ utilisation relèvent de la responsabilité de l’ utilisateur.
|
Ja tas netiek lietots nekavējoties, par uzglabāšanas laiku un apstākļiem līdz lietošanai ir atbildīgs lietotājs.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-12 |
S’ il n’ est pas utilisé immédiatement, la durée et les conditions de conservation avant l’ utilisation relèvent de la responsabilité de l’ utilisateur.
|
Ja tas netiek lietots nekavējoties, par uzglabāšanas laiku un apstākļiem līdz lietošanai atbild lietotājs.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-12 |
Si le produit n’ est pas utilisé immédiatement, les durées et conditions de conservation avant utilisation relèvent de la responsabilité de l’ utilisateur. tn
|
Ja preparāts netiek lietots nekavējoties, par uzglabāšanas laiku un apstākļiem pirms lietošanas atbild lietotājs.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-12 |
Auparavant, l' Eurosystème n' appliquait pas de critères d' éligibilité spécifiques à ces titres qui relèvent de la catégorie des titres de créance.
|
Agrāk Eurosistēma nepiemēroja īpašus atbilstības kritērijus ar aktīviem nodrošinātiem vērtspapīriem, kas ietilpst parāda vērtspapīru kategorijā.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-19 |
S’ il n’ est pas utilisé immédiatement après ouverture, les durées et conditions de conservation du produit avant son utilisation relèvent alors de la responsabilité de l’ utilisateur.
|
Ja tas nav izlietots nekavējoties, par lietošanas uzglabāšanas laiku un apstākļiem pirms lietošanas ir atbildīgs lietotājs.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-12 |
utilisé immédiatement, les durées et les conditions de conservation avant utilisation relèvent de la responsabilité de l’ utilisateur et ne devraient pas excéder 24 heures entre 2°C et 8°C.
|
par uzglabāšanas laiku un apstākļiem līdz lietošanai atbildīgs ir lietotājs, un tas nedrīkst pārsniegt 24 h temperatūrā 2°C – 8 C;
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-12 |
Il est important de noter que les pièces en euros ne sont pas concernées par la décision BCE/ 2010/14 dans la mesure où elles ne relèvent pas de la compétence de la BCE.
|
punktā minētās procedūras, kuras būs jāievēro skaidrās naudas apstrādātājiem, pārbaudot euro banknoš u autentiskumu un derīgumu. Svarīgi atzīmēt, ka Lēmums ECB/ 2010/14 neattiecas uz euro monētām, jo tās neietilpst ECB kompetencē.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-19 |
Il lui incombe également de prendre les décisions ultimes concernant le programme T2S et il décide de l' attribution des missions qui ne relèvent pas spécifiquement des niveaux 2 et 3.
|
Tā ir atbildīga arī par galīgo lēmumu pieņemšanu saistībā ar T2V programmu un lemj par to uzde vumu sadalījumu, kas nav īpaši noteikti 2. vai 3.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-19 |
Il est particulièrement important de discuter avec votre médecin avant d'interrompre votre traitement avec Efient car à la fois les bénéfices et les risques encourus relèvent d’ une prise régulière.
|
Ir ļoti svarīgi, lai pirms Efient lietošanas pārtraukšanas Jūs konsultētos ar ārstu, jo gan riski, gan ieguvumi ir balstīti uz zāļu regulāru lietošanu.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-12 |
Pour les besoins de l' analyse et de la gestion, le directoire établit un bilan consolidé du SEBC comprenant les actifs et les passifs des banques centrales nationales, qui relèvent du SEBC.
|
Lai varētu veikt analīzi un operācijas, Valde sagatavo ECBS bilances kopsavilkumu par tiem valstu centrālo banku aktīviem un pasīviem, kas pieder ECBS.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-19 |
S’ il n’ est pas utilisé immédiatement, la durée et les conditions de conservation avant utilisation relèvent de la responsabilité de l’ utilisateur et ne devraient pas excéder 24 heures entre 2°C et 8°C.
|
Ja tas netiek izlietots nekavējoties, par uzglabāšanas laiku un apstākļiem līdz lietošanai atbildīgs ir lietotājs, un tas nedrīkst pārsniegt 24 stundas temperatūrā 2°C – 8°C.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-12 |
Au niveau européen, les statistiques relèvent de la responsabilité partagée de la BCE et de la Commission européenne( par l' intermédiaire d' Eurostat, l' Office statistique des Communautés européennes).
|
Atbildību par statistiku Eiropas līmenī savā starpā dala ECB un Eiropas Komisija( ar Eurostat-- Eiropas Kopienu Statistikas biroja-- starpniecību).
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-19 |
S’ il n’ est pas utilisé immédiatement, la durée et les conditions de stockage avant l’ utilisation relèvent de la responsabilité de l’ utilisateur, et ne doivent pas dépasser 24 heures entre +2°C et +8°C.
|
Ja preparāts netiek lietots tūlītēji, par uzglabāšanas laiku un apstākļiem pirms lietošanas atbild lietotājs, un tas nedrīkst būt ilgāks par 24 stundām 2°C līdz 8°C temperatūrā.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-12 |
La BCE est disposée à contribuer à la CIG à tout moment au cours de ses travaux et, une fois qu' un texte aura été rédigé, à rendre un avis dans les domaines qui relèvent de sa compétence.
|
ECB ir gatava palīdzēt SVK tās darbības laikā, kā arī pēc teksta izstrādes pabeigšanas sniegt atzinumu par ECB kompetencē esošajiem jautājumiem.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-19 |
Mises à jour du site Internet présentant les pièces commémoratives de 2 euros À la différence des billets, les pièces en euros relèvent de la compétence des autorités nationales, et ne sont pas du ressort de la BCE.
|
Š īm monētām pusē ar attiecīgās valsts veidoto simboliku izmantots kopīgs motīvs, norādot emitentvalsts nosaukumu, kā arī pieminēto notikumu attiecīgajā valodā vai valodās. Datu atjaunināš ana interneta lapā par 2 euro piemiņas monētām
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-19 |
Ricerca frasi tradotte da persone
Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.
Aiuta a valutare ricerche analoghe: particulièrement (Francese - Lettone) | responsabilité (Francese - Lettone) | communautaires (Francese - Lettone)
Ci sono utenti che chiedono aiuto: bolli, tributi ed imposte locali (Italiano>Inglese) | gregãƒâ¡rio (Portoghese>Inglese) | capacità portante del terreno (Italiano>Inglese) | h hook dolly, adjustable (Inglese>Polacco) | príslušenstvom (Slovacco>Ceco) | blsd (Italiano>Inglese) | brivido (Italiano>Inglese) | zzm (Ceco>Finlandese) | bsta (Italiano>Inglese) | oranžová (Ceco>Inglese) | buoni (Italiano>Inglese) | embroidering (Inglese>Tagalog) | calascibetta (Italiano>Inglese) | quitsch-quatschi (Tedesco>Spagnolo) | giustificherebbe (Slovacco>Ceco)
Segnala un abuso |
Informazioni su MyMemory
| Contattaci
MyMemory nella tua lingua: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语