Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: ceca    [ Disabilita i colori ]

Traduzione automatica

Imparare a tradurre da esempi di traduzione umana.

Francese

Polacco

Dettagli

ceca

EWWIS

Da: Traduzione automatica (Microsoft)
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Polacco

Dettagli

Ceci vous

Dzięki temu istnieje

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 6
Qualità:
Riferimento: MatteoT

(2000/204/CE, CECA)

(2000/204/WE, EWWiS)

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 5
Qualità:
Riferimento: Anonimo

EXPIRATION DU TRAITÉ CECA

WYGAŚNIĘCIE TRAKTATU EWWiS

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Anonimo

(84/338/Euratom, CECA, CEE)

(84/338/Euratom, EWWiS, EWG)

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

(2001/937/CE, CECA, Euratom)

(2001/937/WE, EWWiS, Euratom)

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 21
Qualità:
Riferimento: Anonimo

(89/196/CEE, Euratom, CECA)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

*****RÈGLEMENT (CECA, CEE, EURATOM) No 2152/82 DU CONSEIL

Rozporządzenie Rady (EWWIS, EWG, Euratom) nr 2152/82

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

*****RÈGLEMENT (CECA, CEE, EURATOM) No 2151/82 DU CONSEIL

Rozporządzenie Rady (EWWS, EWG, Euratom) nr 2151/82

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

(2002/602/CECA)

(2002/602/EWWiS)

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Ceci est un point ouvert.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:FR:HTML

Ten punkt pozostaje otwarty.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:PL:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: europa.eu (Origine - Destinazione)

Ceci ouvre la fenêtre SMS.

Spowoduje to otwarcie okna SMS.

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: MatteoT

-Ceca SA, France

-Ceca SA, Francja.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

(94/1/CECA, CE)

(94/1/EWWiS, WE)

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

(82/725/CECA, CEE, Euratom)

(82/725/EWWiS, EWG, Euratom)

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Anonimo

(94/908/CECA, CE, Euratom)

(94/908/EWWiS, WE, Euratom)

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

correspondants, et ceci

do odpowiadającego mu produktu

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 4
Qualità:
Riferimento: MatteoT

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  correspondants (Francese - Polacco) | règlement (Francese - Polacco) | fenêtre (Francese - Polacco) | euratom (Francese - Polacco)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: barbustel (Italiano>Francese) | examination (Inglese>Russo) | unfollow (Inglese>Giapponese) | jacketing (Inglese>Spagnolo) | close (Inglese>Turco) | te voy a extrañar (Spagnolo>Inglese) | vamos a gozar todos (Spagnolo>Inglese) | pedoclimático (Spagnolo>Italiano) | alfredo (Inglese>Slovacco) | perfecte (Latino>Francese) | individualisation (Inglese>Spagnolo) | ferny (Olandese>Tedesco) | viã±a (Spagnolo>Inglese) | perferemus (Latino>Francese) | black is nice (Inglese>Spagnolo)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语