Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: mettre au travail    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Portoghese

Dettagli

Il est temps de se mettre au travail.
http://www.europarl.europa.eu/

Chegou a hora de começarmos a trabalhar.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Nous devons nous mettre sérieusement au travail.
http://www.europarl.europa.eu/

Devemos, portanto, lançar-nos seriamente ao trabalho.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-02
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Raison de plus pour nous mettre au travail.
http://www.europarl.europa.eu/

Essa é mais uma razão para metermos mãos à obra.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

mettre

vestir

Ultimo aggiornamento: 2009-07-01
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Translated.net

Il faut se mettre tout de suite au travail.
http://www.europarl.europa.eu/

O trabalho deve ser iniciado já.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-02
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Il est temps maintenant de se mettre au travail.
http://www.europarl.europa.eu/

É agora altura de começar a trabalhar.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-02
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Nous devons maintenant nous mettre vraiment au travail.
http://www.europarl.europa.eu/

Agora temos realmente de lançar mãos à obra.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Et bien, il est temps de se mettre au travail.
http://www.europarl.europa.eu/

Ora, é hora de arregaçar as mangas.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-02
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Pour celles-ci, il est temps de se mettre au travail.
http://www.europarl.europa.eu/

É tempo de as Instituições se lançarem ao trabalho.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

L’ heure est à présent venue de se mettre au travail.
http://www.europarl.europa.eu/

É chegada a altura de nos lançarmos ao trabalho.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Il faut se mettre au travail pour remporter de véritables succès.
http://www.europarl.europa.eu/

Temos de meter mãos à obra para conseguirmos sucessos palpáveis.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-02
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

C'est dans cette voie que nous devrions tous nous mettre au travail.
http://www.europarl.europa.eu/

Nesta conformidade, todos nós deveríamos pôr mãos à obra.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-02
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Le Conseil souhaite se mettre au travail avec le Parlement et la Commission.
http://www.europarl.europa.eu/

O Conselho quer começar a trabalhar com o Parlamento e com a Comissão.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Je demanderai donc à la Commission de se mettre au travail à ce sujet.
http://www.europarl.europa.eu/

Por esse motivo, gostaria de pedir à Comissão Europeia que comece a trabalhar nessa matéria.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-02
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Il faut donc se mettre vraiment au travail, retrousser nos manches et commencer.
http://www.europarl.europa.eu/

Por isso, temos realmente de arregaçar as mangas e começar.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-02
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

C’ est donc avec ces intérêts à l’ esprit que nous devons nous mettre au travail.
http://www.europarl.europa.eu/

Assim sendo, é com estes interesses em mente que temos de partir para o trabalho.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-02
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Mais il est important qu’ une nouvelle Commission puisse se mettre enfin au travail.
http://www.europarl.europa.eu/

É importante, porém, que uma nova Comissão possa finalmente começar a trabalhar.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-02
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Malgré ces auspices relativement défavorables, les Pays-Bas ont tâché de se mettre au travail.
http://www.europarl.europa.eu/

Sob esta constelação não muito feliz, a Presidência neerlandesa procurou, mesmo assim, começar a trabalhar.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-02
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Pensez -y lorsque vous vous mettrez au travail.
http://www.europarl.europa.eu/

Há um equilíbrio muito fino a conseguir nesta matéria, por isso pense nisto quando trabalhar neste assunto.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-02
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Mettre l' accent sur l' imposition des plus-values au lieu de l' imposition du travail.
http://www.europarl.europa.eu/

A prioridade deverá deslocar-se da imposição sobre o trabalho humano para incidir sobre a imposição sobre o valor acrescentado.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  défavorables (Francese - Portoghese) | relativement (Francese - Portoghese) | véritables (Francese - Portoghese) | maintenant (Francese - Portoghese)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: captus (Inglese>Francese) | disksdiskeeper (Inglese>Giapponese) | delays (Inglese>Portoghese) | zoneiiia (Inglese>Spagnolo) | antifascistische (Olandese>Inglese) | cache (Inglese>Francese) | grandes (Spagnolo>Olandese) | tamoul (Francese>Inglese) | pendown (Inglese>Olandese) | membuak (Malai>Inglese) | antennes (Olandese>Inglese) | ligne de décharge (Francese>Inglese) | respirer (Francese>Olandese) | adý (Turco>Tedesco) | partikelnummerstandard (Danese>Inglese)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语