Hai cercato: vous manquez jolie demoiselle [ Disabilita i colori ]
Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.
Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.
Francese |
Portoghese |
Dettagli |
|
Ultimo aggiornamento: 2011-06-09 |
|
Ultimo aggiornamento: 2012-01-25 |
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-08 |
Vous me manquez désespérément.
|
Já estou cheia de saudades suas.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-02 |
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-10 |
Si vous manquez une injection, votre médecin décidera quand administrer la dose manquante.
|
Caso se esqueça de levar uma injecção na data prevista, o seu médico decidirá quando deverá ser administrada a dose de que se esqueceu.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-10 |
Vous allez nous manquer.
|
Sentiremos muito a sua falta.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-21 |
Vous allez nous manquer.
|
Vamos sentir a sua falta.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-02 |
Vous dites manquer de propositions constructives.
|
O Senhor diz que faltam propostas construtivas.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-21 |
Il ne vous en manque donc plus que neuf.
|
Somamos aqui quatro votos e precisamos apenas de mais nove.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-02 |
Si vous avez manqué une perfusion d' Elaprase
|
Caso se esqueça de tomar Elaprase
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-10 |
Vous nous manquerez sans aucun doute, Eddy.
|
Iremos certamente sentir a tua falta, Eddy.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-21 |
Je suis certain que vous n' y manquerez pas.
|
Estou certo de que o senhor presidente assim fará.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-21 |
Ces réalités ne peuvent manquer de vous interpeller.
|
Estas realidades não podem deixar de o interpelar.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-02 |
Les Évangiles contiennent une jolie fable qui dit:" Le sel est bon, mais si le sel devient insipide, avec quoi apporterez-vous de la saveur?
|
O Evangelho contém uma bela parábola que diz: o sal é bom; mas se o sal já não salga, como podemos então temperar?
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-21 |
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
C' est probablement notre sixième séance de négociations et vous lui avez donné, grâce au débat de cet après-midi, l' occasion d' aller faire un tour dans cette jolie ville de Strasbourg, et je suis sûr qu' il vous en sera très reconnaissant.
|
Trata-se provavelmente da nossa sexta sessão de negociações e, graças ao debate desta tarde, os senhores deram-lhe a oportunidade de visitar esta bonita cidade de Estrasburgo, e estou certo de que vos estará muito grato.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-21 |
C'est probablement notre sixième séance de négociations et vous lui avez donné, grâce au débat de cet après-midi, l'occasion d'aller faire un tour dans cette jolie ville de Strasbourg, et je suis sûr qu'il vous en sera très reconnaissant.
|
Trata-se provavelmente da nossa sexta sessão de negociações e, graças ao debate desta tarde, os senhores deram-lhe a oportunidade de visitar esta bonita cidade de Estrasburgo, e estou certo de que vos estará muito grato.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-02 |
Notre collègue M. Sjöstedt a parlé de l' une des lignes de ferries les plus menacées, en évoquant la jolie ville d' Umeå- j' espère que vous trouvez la ville de Vasa tout aussi belle.
|
O nosso colega, senhor deputado Sjöstedt, ao referir-se a uma das linhas transbordadoras mais ameaçadas, falou na bonita cidade de Umeå- espero que ache a cidade de Vasa igualmente bonita.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-21 |
Si je reconnais que l'esthétique extérieure du bâtiment est jolie et que mon bureau est amplement suffisant pour le travail de la semaine de Strasbourg, je profite de l'occasion pour vous faire part de mes préoccupations:
|
Muito embora afira positivamente a estética da parte externa do edifício e considere que o meu gabinete tem dimensões adequadas para nele executar o trabalho relativo à semana de sessões de Estrasburgo, queria aproveitar esta ocasião para apontar algumas das minhas preocupações:
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-02 |
Ricerca frasi tradotte da persone
Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.
Aiuta a valutare ricerche analoghe: désespérément (Francese - Portoghese) | préoccupations (Francese - Portoghese) | négociations (Francese - Portoghese)
Ci sono utenti che chiedono aiuto: geprogrammeerde (Olandese>Francese) | newborns (Inglese>Olandese) | paradis (Francese>Somalo) | recharged (Olandese>Inglese) | ydelsesberettigede (Danese>Greco) | camogli (Olandese>Inglese) | rabo id (Olandese>Inglese) | clare (Olandese>Inglese) | oks (Inglese>Sloveno) | podávání (Ceco>Tedesco) | howitt (Inglese>Finlandese) | proxyconfiguratie (Olandese>Tamil) | quid escheatment (Olandese>Inglese) | houtskool (Olandese>Francese) | white (Inglese>Georgiano)
Segnala un abuso |
Informazioni su MyMemory
| Contattaci
MyMemory nella tua lingua: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语