Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: peak    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Spagnolo

Dettagli

: Période du peak des vagues en secondes.
http://www.windguru.cz/fr/help_index.php

: Período entre picos de ola en segundos.
http://www.windguru.cz/es/help_index.php

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Scienza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

South Asian Spelling Bee 2010 - Auditions Sneak Peak
http://fr.truveo.com/spelli [...] id/4030630551

South Asian Spelling Bee 2010 - LA Auditions
http://es.truveo.com/spelli [...] id/4030630551

Ultimo aggiornamento: 2011-00-01
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Dans ma propre circonscription, le district de Peak, je ne pense pas que les gens veulent voir revenir Siemens se réinstaller dans une région qui est très sensible du point de vue environnemental et où nous essayons d'implanter des petites entreprises.
http://www.europarl.europa.eu/

En mi circunscripción del distrito de Peak, no creo, la verdad, que queramos atraer a Siemens para que vuelva a establecerse en una zona medioambientalmente muy delicada, en la que deseamos que se establezcan pequeñas empresas.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-02
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

(8) Selon le point 4.20 d) de la norme EN 71-1: 1998, le niveau de pression acoustique d'émission de crête pondéré C, Lpc peak, produit par un jouet utilisant des amorces à percussion, ne peut pas dépasser 140 dB, la valeur de 140 dB à l'emplacement de mesurage correspondant à 150 dB jusqu'à 160 dB à une distance d'environ 2,5 centimètres. La valeur de 140 dB reste en vigueur jusqu'au 31 juillet 2001, date après laquelle la valeur sera de 125 dB,

(8) En la cláusula 4.20(d) de la norma EN 71-1:1998 se especifica que el nivel de presión acústica de emisión máximo ponderado C, LpC peak, producido por un juguete que utiliza fulminantes no deberá superar los 140 dB: el valor de 140 dB en la posición de medida corresponde a 150-160 dB a una distancia de aproximadamente 2,5 centímetros. Asimismo, se establece que el valor límite de 140 dB permanecerá en vigor hasta el 31 de julio de 2001. Después de este período el valor límite se establecerá en 125 dB.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Tri Towers Solitaire est un jeu amusant et plus habile de la version classique Tri Peaks Solitaire.
http://didigames.com/fr/tri [...] olitaire.html

Tri Towers Solitaire es una diversión y una versión más hábil del clásico solitario de los picos tri.
http://didigames.com/es/tri [...] olitaire.html

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

(8) Ühendus peaks heakskiitmiskirja hoiuleandmisega samal ajal andma hoiule ka vaidluste lahendamist käsitleva avalduse vastavalt konventsiooni artikli 66 lõikele 2,
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:ET:HTML

(8) När gemenskapen deponerar godkännandeinstrumentet bör den samtidigt göra ett uttalande om tvistlösning enligt artikel 66.2 i konventionen.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:SV:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

(7) Ühendus peaks heakskiitmiskirja hoiuleandmisega samal ajal andma hoiule ka deklaratsiooni Euroopa Ühenduse pädevuse kohta konventsiooniga reguleeritud küsimustes selle artikli 67 lõike 3 alusel.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:ET:HTML

(7) Enligt artikel 67.3 i konventionen bör gemenskapen vid deponeringen av godkännandeinstrumentet också avge en förklaring om omfattningen av sin behörighet med avseende på frågor som täcks av konventionen.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:SV:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

La publication au Journal officiel des Communautés européennes de la référence à la norme harmonisée EN 71 "Sécurité des jouets -Partie 1: propriétés mécaniques et physiques", adoptée par le Comité européen de normalisation (CEN) le 15 juillet 1998 et qui figure en annexe, est accompagnée de la note suivante: "Le point 4.20 d) de la norme EN 71-1: 1998 donne une présomption de conformité aux dispositions de la directive 88/378/CEE uniquement à compter du 1er août 2001. Le point 4.20 d) dispose qu'à partir de cette date, le niveau de pression acoustique d'émission de crête pondéré C, Lpc peak, produit par un jouet utilisant des amorces à percussion, ne doit pas dépasser 125 dB, dans les conditions de mesure définies par la norme."

La publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas de la referencia a la norma armonizada EN 71, "Seguridad de los juguetes. Parte 1: Propiedades mecánicas y físicas", en la versión adoptada por el Comité Europeo de Normalización (CEN) el 15 de julio de 1998 y que figura en el anexo, irá acompañada de la nota informativa siguiente: "La cláusula 4.20(d) de la norma EN 71-1:998 sólo permitirá presuponer su conformidad con lo dispuesto en la Directiva 88/378/CEE a partir del 1 de agosto de 2001. En la cláusula 4.20(d) se especifica que el nivel de presión acústica de emisión máximo ponderado C, LpC peak, producido por un juguete que utiliza fulminantes no deberá superar los 125 dB, en las condiciones de medición que se especifican en la norma.".

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

La publication au Journal officiel des Communautés européennes de la référence à la norme harmonisée EN 71%quot%Sécurité des jouets -Partie 1: propriétés mécaniques et physiques%quot%, adoptée par le Comité européen de normalisation (CEN) le 15 juillet 1998 et qui figure en annexe, est accompagnée de la note suivante:%quot%Le point 4.20 d) de la norme EN 71-1: 1998 donne une présomption de conformité aux dispositions de la directive 88/378/CEE uniquement à compter du 1er août 2001. Le point 4.20 d) dispose qu'à partir de cette date, le niveau de pression acoustique d'émission de crête pondéré C, Lpc peak, produit par un jouet utilisant des amorces à percussion, ne doit pas dépasser 125 dB, dans les conditions de mesure définies par la norme.%quot%

La publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas de la referencia a la norma armonizada EN 71, "Seguridad de los juguetes. Parte 1: Propiedades mecánicas y físicas", en la versión adoptada por el Comité Europeo de Normalización (CEN) el 15 de julio de 1998 y que figura en el anexo, irá acompañada de la nota informativa siguiente: "La cláusula 4.20(d) de la norma EN 71-1:998 sólo permitirá presuponer su conformidad con lo dispuesto en la Directiva 88/378/CEE a partir del 1 de agosto de 2001. En la cláusula 4.20(d) se especifica que el nivel de presión acústica de emisión máximo ponderado C, LpC peak, producido por un juguete que utiliza fulminantes no deberá superar los 125 dB, en las condiciones de medición que se especifican en la norma.".

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

Le tueur présumé, Sid Ahmed Rezala, est fortement soupçonné d'avoir aussi assassiné l'étudiante britannique Isabel Peake, violée et projetée sur la voie du train qu'elle prenait pour aller voir ses parents, et une autre jeune femme, Émilie Bazin, retrouvée morte à Amiens sous un tas de charbon, dans l'immeuble qu'il occupait.
http://www.europarl.europa.eu/

El presunto asesino, Sid Ahmed Rezala, es también sospechoso de haber matado a la estudiante británica Isabel Peake, que fue violada y lanzada a las vías del tren que cogía para ir a ver a sus padres, y a otra joven, Émilie Bazin, cuyo cadáver fue encontrado en Amiens, bajo un montón de carbón, en la finca donde vivía.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-02
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  heakskiitmiskirja (Francese - Spagnolo) | hoiuleandmisega (Francese - Spagnolo)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: inicial (Spagnolo>Tedesco) | arroz (Catalano>Spagnolo) | luchtverkeersleider (Olandese>Francese) | iwas (Inglese>Tagalog) | why was unn like that (Inglese>Russo) | è confermata la prenotazione? (Inglese>Francese) | lifts (Inglese>Polacco) | radiografh (Inglese>Arabo) | asagaya (Inglese>Francese) | pintando (Bulgaro>Indiano) | enrecordar-se (Catalano>Spagnolo) | oikos (Spagnolo>Inglese) | toetust (Polacco>Ceco) | log (Olandese>Croato) | at this moment of my life (Inglese>Francese)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语