Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: récupération    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Spagnolo

Dettagli

Inverse de la récupération observée
http://www.emea.europa.eu/

reciproca de la recuperación observada
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Enregistrer les informations de récupération automatique toutes les
http://www.openoffice.org/

Guardar información de recuperación automática cada
http://www.openoffice.org/

Ultimo aggiornamento: 2012-05-08
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Qu'en est -il de la récupération des fonds alloués?
http://www.europarl.europa.eu/

¿Qué pasa con la operación de recuperación?
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-02
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Surveillance de la fonction respiratoire au cours de la récupération:
http://www.emea.europa.eu/

Monitorización de la función respiratoria durante la recuperación:
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Deuxièmement, je demande à la Commission de promouvoir la récupération.
http://www.europarl.europa.eu/

En segundo término insto a la Comisión a que fomente la reutilización.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-02
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Pour enregistrer les informations de récupération automatique toutes les n minutes
http://www.openoffice.org/

Para guardar la información de recuperación automáticamente cada n minutos
http://www.openoffice.org/

Ultimo aggiornamento: 2012-05-08
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

La récupération plasmatique moyenne in vivo a été approximativement de 20%.
http://www.emea.europa.eu/

La recuperación media in vivo en plasma fue de aproximadamente un 20%.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

La récupération totale moyenne de la radioactivité était de 80,9%.
http://www.emea.europa.eu/

La media de recuperación de radiactividad total fue de 80,9%.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Le traitement peut être différé le temps nécessaire à la récupération.
http://www.emea.europa.eu/

El tratamiento debe retrasarse hasta permitir un tiempo de recuperación suficiente.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Vous avez en effet fixé des objectifs de récupération très ambitieux.
http://www.europarl.europa.eu/

Hay un segundo punto -en el que coincido de modo excepcional con usted y, señora Comisaria- en el que usted establece unos objetivos de desguace muy ambiciosos.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-02
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Ce sera exactement la même chose pour la récupération des vieilles voitures.
http://www.europarl.europa.eu/

Exactamente igual va a ocurrir con el desguace de vehículos.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-02
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Une récupération partielle de la vision a été observée chez certains patients.
http://www.emea.europa.eu/

En algunos pacientes se observó una recuperación parcial de la visión.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

8% - 41%] ont obtenu une réponse complète, avec ou sans récupération hématologique.
http://www.emea.europa.eu/

8 %– 41%] alcanzaron una respuesta completa con o sin recuperación hematológica.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Il est utilisé pour accélérer la récupération musculaire après une intervention chirurgicale.
http://www.emea.europa.eu/

Se utiliza para acelerar la recuperación de los músculos después de una operación.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Spécifie la fréquence (en minutes) de l'option de récupération automatique.
http://www.openoffice.org/

Especifica el intervalo de tiempo en minutos para la opción de recuperación automática.
http://www.openoffice.org/

Ultimo aggiornamento: 2012-05-08
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Fixer des objectifs de récupération reposant sur un pourcentage est une approche bien plus judicieuse.
http://www.europarl.europa.eu/

Es mucho más sensato establecer objetivos de recogida basados en un porcentaje.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-02
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

récupération n’ est pas obtenue dans les 14 jours Récupération* Récupération* ≤ 21 jours > 21 jours
http://www.emea.europa.eu/

% de la dosis en el siguiente ciclo, si la recuperación no se alcanza en un plazo de 14 días Recuperación* Recuperación* ≤ 21 días > 21 días
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

Lors de l’ utilisation pour une récupération rapide, les patients ayant reçu 16 mg/ kg de Bridion ont récupéré après 4,2 minutes.
http://www.emea.europa.eu/

Cuando se empleó para una recuperación rápida, los pacientes a los que se administraron 16 mg/ kg de Bridion se recuperaron al cabo de 4,2 minutos.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Nous aurions aimé, ingénus peut-être, contribuer à récupérer cette idée initiale et à empêcher la récupération dont elle a été la cible.
http://www.europarl.europa.eu/

Tal vez ingenuamente, nos gustaría haber contribuido a recuperar esa idea inicial y contrarrestar la recuperación de que ha sido objeto.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-02
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Il n'est pas concevable que chaque pays récupère ce qu'il a payé.
http://www.europarl.europa.eu/

No existe ningún concepto en virtud del cual, cada país deba recuperar lo que aporta.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-02
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  approximativement (Francese - Spagnolo) | radioactivité (Francese - Spagnolo) | deuxièmement (Francese - Spagnolo)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: abandoned (Inglese>Armeno) | euaid (Polacco>Inglese) | anhidro (Spagnolo>Finlandese) | valt (Svedese>Italiano) | procjenjivanje (Croato>Coreano) | carefull (Inglese>Francese) | deposit (Inglese>Svedese) | undersigned (Inglese>Italiano) | di (Cinese Semplificato>Norvegese) | carbondalecity (Inglese>Francese) | opstel op misdaad in ons land (Inglese>Afrikaans (boeri)) | sarcen (Latino>Inglese) | hkscs (Croato>Slovacco) | amender (Francese>Inglese) | kong (Olandese>Ceco)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语