Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: studienpopulation    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Inglese

Dettagli

Die Studienpopulation bestand zn
http://www.emea.europa.eu/

The population enrolled mainly consisted in na
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-10
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

In der Studienpopulation traten keine Fälle von fulminantem Leberversagen auf.
http://www.emea.europa.eu/

No cases of fulminant hepatic failure occurred during follow-up in the study population.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-10
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Darüber hinaus erhielten 45% der Studienpopulation langfristig wirkende Nitrate.
http://www.emea.europa.eu/

Additionally, 45% of the study population also received long-acting nitrates.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-10
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Die mittlere Dauer der Romiplostim-Exposition in dieser Studienpopulation war 50 Wochen.
http://www.emea.europa.eu/

The mean duration of exposure to romiplostim in this study population was 50 weeks.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-10
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

34 Studienpopulation wies in der Anamnese mindestens zwei der kardiovaskulären Einschlusskriterien auf.

Approximately half of the study population had at least two of the cardiovascular history entry criteria.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Medico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Avvertenza: L'allineamento potrebbe essere errato.
Se concordi, cancellalo.

Die Studienpopulation bestand hauptsächlich aus Kindern mit leicht- bis mittelgradiger Hepatitis C.
http://www.emea.europa.eu/

Sustained virological response rates in children and adolescents were similar to those in adults.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-10
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Etwa 80% der Studienpopulation waren Frauen, 87% Kaukasier und 9% schwarzer Hautfarbe.
http://www.emea.europa.eu/

Approximately 80% of the population were women, 87% Caucasian and 9% Black.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-10
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 3
Qualità:

Die Studienpopulation bestand hauptsächlich aus Kindern mit leicht- bis mittelgradiger Hepatitis C.
http://www.emea.europa.eu/

The population enrolled mainly consisted in children with mild to moderate hepatitis C.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-10
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 17
Qualità:

Die Studienpopulation bestand hauptsächlich aus Kindern mit leicht- bis mittelgradiger Hepatitis C.
http://www.emea.europa.eu/

Sustained virological response rates in children and adolescents
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-10
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Etwa die Hälfte der Studienpopulation wies in der Anamnese mindestens zwei der kardiovaskulären Einschlusskriterien

Approximately half of the study population had at least two of the cardiovascular history entry criteria.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Medico
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Avvertenza: L'allineamento potrebbe essere errato.
Se concordi, cancellalo.

Die Ergebnisse dieser Gruppe unterschieden sich nicht von denen der gesamten Studienpopulation.

The mean baseline lumbar T score was approximately -3.0 in each treatment group.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Medico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Avvertenza: L'allineamento potrebbe essere errato.
Se concordi, cancellalo.

Etwa die Hälfte der Studienpopulation wies in der Anamnese mindestens zwei der kardiovaskulären Einschlusskriterien auf.

Approximately half of the study population had at least two of the cardiovascular history entry criteria.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Medico
Frequenza d'uso: 8
Qualità:
Avvertenza: L'allineamento potrebbe essere errato.
Se concordi, cancellalo.

Die Studienpopulation hatte ein Durchschnittsalter von 62 Jahren; die durchschnittliche Dauer des Diabetes betrug 9,5 Jahre.

The study population had an average age of 62 years; the average duration of diabetes was 9.5 years.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Medico
Frequenza d'uso: 11
Qualità:
Avvertenza: L'allineamento potrebbe essere errato.
Se concordi, cancellalo.

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  einschlusskriterien (Tedesco - Inglese) | durchschnittsalter (Tedesco - Inglese) | studienpopulation (Tedesco - Inglese)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: clot (Catalano>Inglese) | ãƒâ©tait (Latino>Francese) | kurang pengetahuan (Indonesiano>Inglese) | kawa (Inglese>Italiano) | menunggumu terbangun (Indonesiano>Inglese) | praebem (Latino>Francese) | instrument (Catalano>Olandese) | ù‚øµø± (Arabo>Spagnolo) | salah (Malai>Inglese) | fixar (Catalano>Inglese) | maggiorenne (Kazaco>Spagnolo) | dorna (Inglese>Danese) | em da nhan duoc tin nhan cua anh (Inglese>Vietnamita) | kynast (Tedesco>Francese) | obimus (Inglese>Spagnolo)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语