Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: unterlegung    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Inglese

Dettagli

c) Unterlegung von Direktvertriebsforderungen durch Wertpapiere.

(c) securitising direct sales receivables.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Ein arbeitsloser Mann hingegen fühlt sich frustriert, nutzlos, wertlos und unterlegen.
http://www.europarl.europa.eu/

As a progressive woman, I am therefore very disappointed with the end product, which is mainly descriptive and not action-based.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-28
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 3
Qualità:

Es heißt: ‚ Ruhm dem Sieger, Ehre dem Unterlegenen!’
http://www.europarl.europa.eu/

It can be said that the Ukrainians were victorious.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Er ist im Ausschuss mit seinem Antrag bezüglich dieser Gedenkstätten unterlegen.
http://www.europarl.europa.eu/

His motion regarding these memorial sites was defeated in committee.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-28
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Es heißt: ‚Ruhm dem Sieger, Ehre dem Unterlegenen!’
http://www.europarl.europa.eu/

The saying goes: ‘Glory to the victor, honour to the vanquished!’
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-28
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Diese war in der Abstimmung knapp unterlegen.
http://www.europarl.europa.eu/

It lost by a narrow margin in the vote.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-28
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Europa wird beim Unterbieten der sozialen Mindestforderungen ohnehin immer unterlegen sein.
http://www.europarl.europa.eu/

In any case, if social aspects are devalued, Europe will always lose in terms of world competitiveness.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 3
Qualità:

Rosiglitazon konnte gegenüber Metformin keine Nicht- Unterlegenheit belegen.
http://www.emea.europa.eu/

Rosiglitazone failed to demonstrate non-inferiority to metformin.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-10
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 4
Qualità:

Die untere Grenze des 95 %-KI befand sich über der vordefinierten Nicht- Unterlegenheits-Spanne von -10%, was eine Nicht-Unterlegenheit unter Beweis stellte.
http://www.emea.europa.eu/

The lower limit of the 95% CI was above the predefined non-inferiority margin of -10%, proving non-inferiority.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-10
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 3
Qualità:

Rosiglitazon verfehlte den Nachweis der Nicht-Unterlegenheit gegen Metformin.
http://www.emea.europa.eu/

Rosiglitazone failed to demonstrate non-inferiority to metformin.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-10
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 5
Qualità:

Die Studie war dazu konzipiert, die Nicht-Unterlegenheit zu zeigen.
http://www.emea.europa.eu/

The study was designed to show non-inferiority.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-10
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

95% CI für HR p-value für Nicht-Unterlegenheit (HR)
http://www.emea.europa.eu/

95% CI for HR Non-inferiority p-value (HR)
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-10
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Die unterlegene Partei trägt die Kosten des Verfahrens.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

The unsuccessful party shall bear the costs of the proceedings.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:EN:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Demnach unterlegen sie auch das Wettbewerbsgeschäft der WestLB.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 22:01:DE:HTML

Therefore, they also underpin WestLB's competitive business.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 22:01:EN:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

(29) Die unterlegene Partei sollte die Kosten des Verfahrens tragen.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

(29) The unsuccessful party should bear the costs of the proceedings.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:EN:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Die Studie war dazu konzipiert, die Nicht-Unterlegenheit zu zeigen.

Intent-to-treat cohort. b The study was designed to show non-inferiority.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Medico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Avvertenza: L'allineamento potrebbe essere errato.
Se concordi, cancellalo.

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  direktvertriebsforderungen (Tedesco - Inglese) | wettbewerbsgeschäft (Tedesco - Inglese) | mindestforderungen (Tedesco - Inglese) | unterlegenheits (Tedesco - Inglese) | gedenkstätten (Tedesco - Inglese)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: berlin-rome (Inglese>Tedesco) | incubare (Italiano>Inglese) | gar (Inglese>Giapponese) | zama (Nepalese>Spagnolo) | incrociando i dati raccolti (Italiano>Inglese) | impigliata (Italiano>Inglese) | ferita (Italiano>Inglese) | benefits include: (Inglese>Tedesco) | fort (Catalano>Francese) | leger (Norvegese>Lettone) | issir (Maltese>Italiano) | genki desu ka (Nepalese>Tagalog) | beim (Inglese>Tedesco) | benny benns (Inglese>Tedesco) | il 1 e 2 ottobre (Italiano>Inglese)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语