Hai cercato: ausstellungsdatum [ Disabilita i colori ]
Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.
Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.
Tedesco |
Francese |
Dettagli |
-sa date de délivrance,
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
-la date d'émission,
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
c) la date à laquelle la carte a été délivrée;
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
-la date d'établissement, et
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
-la date de l'établissement, et
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
a) la date d'émission de la facture;
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
d) la date de son établissement;
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
1) la date d'émission de la facture;
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
-date de délivrance,
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
4) la date de délivrance de la facture commerciale;
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
d) la date de délivrance du certificat pour l'exportation;
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
d) la date de délivrance du certificat d’exportation;
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
vii) la date de délivrance du document du fournisseur;
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
vii) la date de délivrance des documents du fournisseur;
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
"B-Lizenzen" sind drei Monate ab dem Ausstellungsdatum gültig.
|
Les certificats "B" sont valables trois mois à compter de leur date de délivrance.
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
h) le numéro du ou des documents d’identité et leur date de délivrance.
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
b) die Seriennummer der Lizenz oder des Lizenzauszugs und das Ausstellungsdatum;
|
b) le numéro de série du certificat ou de l’extrait du certificat et la date de délivrance;
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
b) die Seriennummer der Lizenz oder des Lizenzauszugs und das Ausstellungsdatum,
|
b) le numéro de série du certificat ou de l’extrait du certificat, ainsi que la date de délivrance;
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
Die Gültigkeit der Offerte beginnt mit dem Ausstellungsdatum und endet nach drei Monaten oder bei Ablauf der Garantie
|
La validité de l'offre commence à la date d'émission et se termine au bout de trois mois ou à l'expiration de la garantie
|
Ultimo aggiornamento: 2011-12-15 |
(26) DEPB-Gutschriften sind übertragbar und ab dem Ausstellungsdatum zwölf Monate gültig.
|
(26) Les crédits de droits à l'importation sont librement transférables et ont une validité de douze mois à compter de la date de leur octroi.
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
Ricerca frasi tradotte da persone
Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.
Aiuta a valutare ricerche analoghe: ausfuhrbescheinigung (Tedesco - Francese) | ausstellungsdatum (Tedesco - Francese) | handelsrechnung (Tedesco - Francese) | lizenzauszugs (Tedesco - Francese) | seriennummer (Tedesco - Francese)
Ci sono utenti che chiedono aiuto: exportkredietgarantie (Olandese>Spagnolo) | algu (Lettone>Danese) | lumos (Latino>Spagnolo) | betonielementtiteollisuuden (Finlandese>Svedese) | inhumares (Inglese>Tedesco) | words (Inglese>Maltese) | pugil (Latino>Spagnolo) | o home teather e um cenro de entreterimento (Portoghese>Inglese) | les amis accompagnent ma mère (Francese>Inglese) | o douto aresto em crise (Portoghese>Inglese) | whats going on? (Portoghese>Inglese) | matarusan (Inglese>Tagalog) | los putos come vergas de los reyes (Spagnolo>Inglese) | asteroides (Spagnolo>Italiano) | itque (Latino>Spagnolo)
Segnala un abuso |
Informazioni su MyMemory
| Contattaci
MyMemory nella tua lingua: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语