Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: besen    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Francese

Dettagli

Besen

Balai

Ultimo aggiornamento: 2010-09-30
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Wikipedia

Besen

Vadrouille

Ultimo aggiornamento: 2010-02-05
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Wikipedia

Besen

Balais

Ultimo aggiornamento: 2010-01-29
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Wikipedia

BES

Bes

Ultimo aggiornamento: 2011-08-29
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Wikipedia

Neue Besen kehren gut, heißt es.
http://www.europarl.europa.eu/

Tout beau, tout neuf, a-t-on coutume de dire.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

FELD BES.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 06:01:DE:HTML

5) CASE AUTRE SCI (S32)
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 06:01:FR:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 3
Qualità:

Ich weiß nicht, auf was Sie Bezug genommen haben mit 51 Fällen und eisernen Besen.
http://www.europarl.europa.eu/

Je ne vois pas ce que vous voulez dire par 51 plaintes et une main de fer.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Einfach betrachtet könnte man denken, mit dieser Anerkennungsrichtlinie habe irgendjemand zum gesetzestechnischen Besen gegriffen und die Krümel von 35 Einzelregelungen zusammengekehrt.
http://www.europarl.europa.eu/

A première vue, on pourrait penser que cette directive instituant un mécanisme de reconnaissance n' est qu' une compilation de 35 directives différentes.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

10 -0502 -Borsten von Hausschweinen oder Wildschweinen; Dachshaare und andere Tierhaare zur Herstellung von Besen, Bürsten oder Pinseln; Abfälle dieser Borsten oder Haare -Alle Veredelungsvorgänge -

10 -0502 -Soies de porc ou de sanglier; poils de blaireau et autres poils pour la brosserie; déchets de ces soies et poils -Toutes ouvraisons et transformations -

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Wir haben gegen den Bericht von Julio Añoveros Trias de Bes gestimmt.
http://www.europarl.europa.eu/

Nous avons voté contre le rapport de M. Julio Añoveros Trias de Bes.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Mein Kollege Añoveros Trías de Bes ist nicht nur erfahrener Rechtsanwalt, sondern auch ein brillanter Jurist.
http://www.europarl.europa.eu/

Monsieur le Président, mon collègue Añoveros Trias de Bes n' est pas seulement un avocat expérimenté, mais aussi un brillant juriste.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Herr Dell'Alba! Ich habe sehr deutlich gesagt, es geht um den nächsten Bericht auf der Tagesordnung, Bericht von Herrn Anoveros Trias de Bes.
http://www.europarl.europa.eu/

Monsieur dell'Alba, j' ai dit clairement que la motion portait sur le rapport inscrit au point suivant de l' ordre du jour, le rapport de M. Añoveros Trias de Bes.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Caraïbes Froids SARL

Caraibes Froids SARL

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Es geht im Moment nur um den nächsten Tagesordnungspunkt. Das ist der Bericht von Herrn Añoveros Trias de Bes.
http://www.europarl.europa.eu/

Il n' est question pour l' instant que du point suivant de l' ordre du jour, à savoir le rapport de M. Añoveros Trias de Bes.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Herr Präsident! Ich ergreife heute abend das Wort im Namen meiner Kollegin Frau Aoveros Trias de Bes und im Namen meiner Fraktion der Europäischen Volkspartei.
http://www.europarl.europa.eu/

Monsieur le Président, je prends ce soir la parole au nom de mon collègue Añoveros Trias de Bes et au nom du groupe du parti populaire européen.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Erkrankungen der Haut und des Unterhautzellgewe- bes
http://www.emea.europa.eu/

42 Affections de la peau et du tissu sous-cutané
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-12
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Eine Bes serung des Erschöpfungszustandes, gemessen anhand des „Functional Assessment of Cancer Therapy- Fatigue“ (FACT-fatigue) Scores, wurde ebenfalls beobachtet. el
http://www.emea.europa.eu/

Une amélioration de la fatigue, mesurée par l’ échelle d’ évaluation fonctionnelle de la fatigue liée à la chimiothérapie
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-12
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Ich stelle erfreut fest, daß die von Herrn Aoveros Trías de Bes formulierten Vorschläge mit der soeben dargelegten Zielsetzung übereinstimmen.
http://www.europarl.europa.eu/

Je suis heureux de constater que les propositions formulées par M. Añoveros sont conformes aux orientations exprimées plus haut.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Gastrointestinaltr akts Erkrankungen der Haut und des Unterhautzellgewe bes
http://www.emea.europa.eu/

Oval, biconvexe, jaune, rainuré avec la mention « Organon » d’ un côté et un code de l’ autre (TZ/ 3).
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-12
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Der Rat kann mit qualifizierter Mehrheit verlangen, daß die Frage zur einstimmigen Bes~ hlußfassun~ an den Europäischen Rat verwiesen wird.
http://www.ecb.int/

Le Conseil, statuant à la majorité qualifiée, peut demander que le Conseil européen soit saisi de la question en vue d' une décision à l' unanimité.
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-20
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  erschöpfungszustandes (Tedesco - Francese) | veredelungsvorgänge (Tedesco - Francese) | gesetzestechnischen (Tedesco - Francese) | tagesordnungspunkt (Tedesco - Francese)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: mutagenes (Svedese>Inglese) | kaso (Tagalog>Inglese) | fennekki (Inglese>Greco) | fibrinogenemia (Inglese>Greco) | tolerate (Inglese>Tagalog) | floatilla (Inglese>Welsh) | zalezy mi na tym kursie (Polacco>Francese) | saluti (Arabo>Italiano) | sein onder nicht sein (Inglese>Italiano) | u there? (Inglese>Italiano) | responde a minha pergunta;; (Portoghese>Inglese) | konzerns (Tedesco>Olandese) | resebi apenas (Portoghese>Inglese) | 幹細胞 (Latino>Inglese) | hng (Svedese>Inglese)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语