Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: dem    [ Disabilita i colori ]

Forse intendevi: Danese - Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre da esempi di traduzione umana.

Tedesco

Francese

Dettagli

dem

le

Da: Traduzione automatica (Microsoft)
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Francese

Dettagli

Auf dem Rückweg

sur le chemin de retour

Ultimo aggiornamento: 2010-03-30
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Unter dem Menüpunkt

Sous le menu

Ultimo aggiornamento: 2011-10-08
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Organisation aus dem Praxisfeld

association de terrain

Ultimo aggiornamento: 2010-12-17
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

permanente Berührung mit dem Erdreich

contact permanent avec le sol

Ultimo aggiornamento: 2011-11-22
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

“Antwort” Adresse entspricht dem Sender

L’adresse “Réponse” correspond à l’expéditeur

Ultimo aggiornamento: 2011-11-21
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Zusammenfassung der Erkenntnisse aus dem Workshop 2

Résumé des conclusions de l'Atelier 2

Ultimo aggiornamento: 2012-01-20
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

auf dem Gebiet der Verarbeitung der Vergangenheit

en matère du traitement du passé

Ultimo aggiornamento: 2010-03-27
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Die Oberfläche lässt sich nach dem entstauben direkt überlackieren.

La surface peut être peinte directement après le dépoussiérage

Ultimo aggiornamento: 2011-10-25
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Mit Fleetboard werden die Wartungsdaten aus dem Truck Wartungsmanagement übertragen.

Avec Fleetboard, les données d’entretien sont transmises à partir de la gestion de la maintanance.

Ultimo aggiornamento: 2011-08-31
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Nach dem Zweiten Weltkrieg wurde Deutschland in 4 Teilen geteilt

Après la seconde guerre mondiale allemagne est divisé en 4 parties

Ultimo aggiornamento: 2010-06-09
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Ab dem 5. Jahr muss der Wartungsnachweis kopiert oder fotografiert und revisionssicher abgelegt

De la 5e Dossier d'entretien de l'année doit être copié ou photographié et stockées auditables

Ultimo aggiornamento: 2011-10-23
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

beim Scanvorgang lassen sich automatisch fortlaufende Nummern auf dem gescannten Dokument aufbringen

pendant le processus de numérisation une numérotation séquentielle peut être apposée sur le document numérisé

Ultimo aggiornamento: 2011-11-21
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

dieser Hinweis vor dem Hintergrund, um Missverständnisse in der Bewertung zu vermeiden.

nous donnons cette indication dans le but d’éviter des malentendus dans l’évaluation.

Ultimo aggiornamento: 2011-10-18
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Teilen Sie dem Benutzer die Rechte zu, indem Sie die zutreffenden Kästchen anwählen

Attribuez des droits à l’utilisateur en cochant la case correspondante

Ultimo aggiornamento: 2010-12-08
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

eine stärkere Anreicherung der landwirtschaftlichen Böden mit organischen Stoffen aus dem Klärschlamm

l’augmentation de l’apport de matières organiques issus des boues d’épuration sur les sols agricoles

Ultimo aggiornamento: 2011-03-15
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

In dem Buch Mench, Florentine! geht es um Florentine und ihre Beste Freudin Mieke.

Dans le livre Mench, Florentine! Il est umFlorentine et leurs Mieke meilleure amie.

Ultimo aggiornamento: 2011-05-13
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Nach erfolgreichem Scan- und Mail-Vorgang erscheint das E-Mail in dem Verzeichnis “Gesendete Objekte” des Senders

Après un processus Scan

Ultimo aggiornamento: 2011-11-21
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Jegliche für den Betrieb des Raumluft-Wäschetrockners aufgewendete Energie bleibt dem Raum in Form von Wärme erhalten.

Toute l’énergie consommée pour le fonctionnement du sèche-linge reste dans le local sous forme de chaleur

Ultimo aggiornamento: 2012-01-30
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Dies erlaubt dem Kunden verschiedene Vorgänge effizienter und schneller abzuwickeln – er spart Zeit und Kosten!

Ceci permet au client d’exécuter différents processus de manière plus efficace et plus rapide - il économise temps et argent!

Ultimo aggiornamento: 2011-11-21
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Die Gültigkeit der Offerte beginnt mit dem Ausstellungsdatum und endet nach drei Monaten oder bei Ablauf der Garantie

La validité de l'offre commence à la date d'émission et se termine au bout de trois mois ou à l'expiration de la garantie

Ultimo aggiornamento: 2011-12-15
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  landwirtschaftlichen (Tedesco - Francese) | missverständnisse (Tedesco - Francese) | ausstellungsdatum (Tedesco - Francese) | wäschetrockners (Tedesco - Francese)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: urgenti (Latino>Francese) | line aku memang tak berapa bagus (Malai>Inglese) | katanga mining services sa (pty) ltd (Inglese>Francese) | diandalkan (Malai>Inglese) | mingã¤â§ajrhom (Italiano>Inglese) | vod (>) | dove sei stato in vancza (Italiano>Inglese) | ho rischiato di annegare (Italiano>Inglese) | perra (Spagnolo>Tailandese) | bagi seseorang yang mementingkan (Malai>Inglese) | tamdem (Latino>Francese) | dove sei bella (Italiano>Inglese) | february 2011 (Inglese>Francese) | absunt (Latino>Polacco) | sterni (Latino>Francese)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语