Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: kooperationsstrukturen    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Francese

Dettagli

Artikel 6 enthält die Verpflichtung zur Errichtung dauerhafter Kooperationsstrukturen in Grenzregionen.

L'article 6 fait obligation de mettre en place des structures permanentes de coopération dans les régions frontalières.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Gerade in Schulen und im Jugendbereich sind nämlich über die Jahre Kooperationsstrukturen entstanden.
http://www.europarl.europa.eu/

C' est justement dans les écoles et auprès des jeunes que sont nées, au fil des années, les structures de coopération.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

2. Die in Artikel 1 genannten Kooperationsstrukturen unterstützen und überwachen die Durchführung der Artikel 3, 4 und 5.

2. Les structures de coopération visées au paragraphe 1 appuient et contrôlent la mise en œuvre des articles 3, 4 et 5.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

29. sie stellen den permanenten Kooperationsstrukturen im Sinne von Artikel 6 Absatz 1 dieses Beschlusses alle relevanten Informationen zur Verfügung;

26. mettent toutes les informations pertinentes à la disposition des structures permanentes de coopération, au sens de l'article 6, paragraphe 1, de la présente décision;

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

. Wir befürworten eine Zusammenarbeit der EU-Mitgliedstaaten in grenzüberschreitenden Fragen, bei denen die europäische Zusammenarbeit einen Mehrwert gegenüber den Möglichkeiten vorhandener internationaler Kooperationsstrukturen bietet.
http://www.europarl.europa.eu/

   .- Nous recommandons aux pays de l’ UE de coopérer sur les questions transfrontalières, auxquelles la coopération européenne peut apporter une valeur ajoutée par rapport à ce qui peut être réalisé dans le cadre des structures de coopération internationale existantes.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Die grenzüberschreitende und interregionale Zusammenarbeit stärkt das Zusammengehörigkeitsgefühl von Nachbarn und von verschiedenen Regionen Europas. Dadurch werden in bestmöglicher Weise Kooperationsstrukturen geschaffen und erneuert.
http://www.europarl.europa.eu/

La coopération transfrontalière et interrégionale renforce le sentiment de solidarité des voisins et des différentes zones de l' Union européenne et crée et renouvelle ainsi de la meilleure manière qui soit les structures de la coopération.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Auf der ersten Ebene, auf der es um die Reformierung der Kooperationsstrukturen geht, hat der Prozess durch konkrete Vorschläge an die russische Seite bereits Früchte getragen.
http://www.europarl.europa.eu/

Dans le cadre du premier niveau de réforme des structures de coopération, la procédure a déjà porté ses fruits sous la forme de propositions spécifiques à la Russie.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Genau hier setzt PROGRESS an. Es führt also nicht nur die bisherigen Programme zusammen, sondern verbessert die Kooperationsstrukturen und bindet alle Ebenen der Politikgestaltung mit ein.
http://www.europarl.europa.eu/

Et c’ est précisément cette approche qui a été retenue pour PROGRESS, qui rassemble non seulement les programmes existants, mais améliore également les structures de coopération et de participation des responsables politiques à tous les niveaux.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Einige der neuen Strukturen haben sich als äußerst effizient erwiesen, so etwa die permanenten Kooperationsstrukturen, die die an der Strafverfolgung Beteiligten zu beiden Seiten der Grenze an einen Tisch bringen.

Parmi les structures qui ont vu le jour, certaines se sont avérées extrêmement efficaces, telles que les centres permanents de coopération, qui réunissent sous un même toit les forces répressives locales de chaque côté de la frontière.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

1.12 Ein wesentlicher Aspekt dabei ist ausreichende Kontinuität der Antrags-und Fördermodalitäten sowie der Kooperationsstrukturen und Organisationsformen (Instrumente). Neue Instrumente wie die Gemeinsamen Technologie-Initiativen sollten mit großem Bedacht und zunächst nur für eine Versuchsphase eingeführt werden.

1.12 Il est à cet égard essentiel d'assurer une continuité suffisante des procédures de demande et d'aide ainsi que des structures de coopération et des formes d'organisation (instruments). De nouveaux instruments tels que les initiatives technologiques conjointes devraient être introduits avec la plus grande circonspection et pour commencer seulement lors d'une phase d'essai.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Der Wiener Aktionsplan von 1998[1], der auch nach dem Vertrag von Amsterdam weiterhin gilt, ruft zur stärkeren grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, etwa zur Schaffung von ständigen Kooperationsstrukturen in Form gemeinsamer Kommissariate oder gemeinsamer Zentren für die Zusammenarbeit von Polizei und Zoll an den Binnengrenzen, auf.

Le plan d'action de Vienne de 1998[1], qui demeure valide dans le cadre du traité d'Amsterdam, a préconisé une extension de la coopération transfrontalière, par exemple par la mise en place de structures permanentes de coopération sous la forme de commissariats de police communs et de centres de coopération policière et douanière aux frontières intérieures.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

1.13 vertritt die Auffassung, dass grenzüberschreitende Räume am Schnittpunkt mehrerer Nationalkulturen das größte Potenzial für die Herausbildung einer europäischen Identität bieten, und begrüßt die Überlegungen, vor allem in der GD REGIO, bei der Einrichtung grenzübergreifender Kooperationsstrukturen die Frage der Bürgerschaft einzubeziehen;

1.13 estime que les espaces transfrontaliers, au contact de plusieurs cultures nationales, sont ceux où le développement d'une identité européenne est le plus riche de potentiel et encourage les réflexions engagées, notamment à la DG Regio sur la mise en œuvre de structures de coopération transfrontalières pour y intégrer la dimension citoyenne;

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

30. sie verschaffen den genannten Behörden und den permanenten Kooperationsstrukturen im Sinne von Artikel 6 Absatz 1 Zugang zu allen für das Funktionieren der Zusammenarbeit erforderlichen Informationen, u.a. durch ständige Aktualisierung des durch einen Beschluss des Exekutivausschusses vom 16. Dezember 1998 angenommen Leitfadens zur grenzüberschreitenden Zusammenarbeit[12].

27. partagent toutes les informations opérationnelles pertinentes avec les autorités et les structures permanentes de coopération visées à l'article 6, paragraphe 1, en particulier en mettant à jour le manuel sur la coopération policière transfrontalière adopté par la décision du Comité exécutif du 16 décembre 1998[12].

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

3. Die Mitgliedstaaten unterrichten die Kommission und den Rat über die Aufgaben und Befugnisse der gemäß diesem Artikel eingerichteten permanenten Kooperationsstrukturen. Die Kommission stellt diese Informationen regelmäßig in einem Bericht zusammen. Das Handbuch, auf das Artikel 4 Absatz 2 verweist, wird entsprechend den hierfür vorgesehenen Verfahren bei Bedarf aktualisiert.

3. Les États membres informent la Commission et le Conseil du mandat et des compétences des structures permanentes de coopération instituées en application du présent article. La Commission rassemble ces informations à intervalles réguliers dans un rapport. Le manuel visé à l'article 4, paragraphe 2, point e), est mis à jour si nécessaire, conformément à la procédure prévue à cet effet.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

19. Neben finanziellen Anreizen können auch die von der Union geschaffenen Kooperationsstrukturen wie einerseits das Europäische Justizielle Netz für Zivilsachen und andererseits Eurojust und das Europäische Justizielle Netz für Strafsachen durch Information über die Rechtsinstrumente der Union oder die Organisation von Fortbildungsveranstaltungen vor Ort einen wichtigen Beitrag auf diesem Gebiet leisten, der künftig noch gesteigert werden könnte.

19. Outre les outils financiers, les mécanismes mis en place par l'Union pour aider la coopération, tels que le Réseau judiciaire civil d'une part, et Eurojust et le Réseau judiciaire pénal d'autre part peuvent jouer un rôle important en matière de formation, par la dissémination d’informations sur les instruments juridiques de l’Union, ou par l’organisation d’activités de formation au niveau local. Ce rôle pourrait se renforcer dans l’avenir.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Auf der ersten Ebene sollen die Kooperationsstrukturen mit dem Ziel der Rationalisierung und der Sicherstellung greifbarer Ergebnisse auf regulärer Basis reformiert werden und auf der zweiten Ebene sollen die Möglichkeiten des Gipfeltreffens geprüft werden, die politische Order für den Beginn des Prozesses zur Ausarbeitung von Ideen sowie zur Stärkung des Kooperationsrahmens in den Bereichen, in denen dies notwendig ist, zu geben.
http://www.europarl.europa.eu/

Le premier niveau consiste à réformer les structures de coopération avec pour objectif de rationaliser et de garantir des résultats tangibles sur une base régulière. Le second niveau porte sur l' examen de la possibilité que le sommet donne l' ordre politique de lancer la procédure de traitement des idées et de renforcement du cadre de coopération dans les secteurs qui en ont besoin.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Der Aktionsplan zum Transatlantischen Wirtschaftsraum schlägt erstens eine Koordinierung der multilateralen Aktivitäten vor und zweitens die Koordinierung einer bilateralen Agenda für folgende Bereiche: erstens, Beseitigung technischer Hemmnisse; zweitens, Intensivierung der Arbeit im Bereich der Dienstleistungen; drittens, Erweiterung des Marktzugangs für EU- und US-Unternehmen bei dem öffentlichen Beschaffungswesen; viertens, Verstärkung des Schutzes im Bereich geistigen Eigentums; fünftens, Vertiefung des Dialogs und Schaffung sozialer Kooperationsstrukturen im Lebensmittelbereich, Gesundheit von Pflanzen und Tieren, im Bereich Biotechnologie und Einsetzung einer Umweltgruppe.
http://www.europarl.europa.eu/

Le plan d' action de l' espace économique transatlantique propose d'abord une coordination des activités multilatérales et, ensuite, la coordination d' un calendrier bilatéral dans les domaines suivants: premièrement, suppression des obstacles techniques; deuxièmement, intensification des travaux dans le domaine des services; troisièmement, élargissement de l' accès aux marchés publics pour les entreprises européennes et américaines; quatrièmement, renforcement de la protection de la propriété intellectuelle; cinquièmement, approfondissement du dialogue et création de structures de coopération sociales dans le domaine de l' alimentation, de la santé des plantes et des animaux, de la biotechnologie et, enfin, mise en place d' un groupe pour la protection de l' environnement.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

10. Die Entwicklungspolitik folgte einem in hohem Maße auf die Einbeziehung der Umwelt ausgerichteten Ansatz und trug der Tatsache nicht ausreichend Rechnung, dass bestehende regionale Kooperationsstrukturen mit den AKP-Staaten [5], Asien und Lateinamerika (ALA) [6] sowie der Mittelmeerregion (MEDA) [7] Möglichkeiten für eine weit reichende Finanzierung von Programmen und Projekten im Bereich Umwelt und dem weiter gefassten Bereich der natürlichen Ressourcen vorsahen: In den Haushaltslinien für technische und finanzielle Hilfe für ALA-und MEDA-Regionen waren 10% der Finanzmittel für Umwelt und natürliche Ressourcen vorgesehen. Gleichzeitig wurde — ohne Erwähnung in der Entwicklungspolitik — in einer eigenen Verordnung über die Erhaltung und Bewirtschaftung von Wäldern die Vorgabe gemacht, diesem Verwendungsbereich im Zeitraum 2000-2006 [8] einen Betrag in Höhe von 249 Millionen Euro zuzuweisen.

10. La politique de développement, en suivant une approche axée très largement sur l'intégration de l'environnement, n'a pas suffisamment pris en considération le fait que des cadres de coopération régionale existants, avec les États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (ACP) [5], l'Amérique latine et l'Asie (ALA) [6] et la région méditerranéenne (MEDA) [7], permettaient un financement important de programmes et de projets dans le secteur de l'environnement et dans celui, plus large, des ressources naturelles. En fait, les lignes budgétaires relatives à l'assistance technique et financière apportée aux régions ALA et MEDA réservent 10% des ressources financières à l'environnement et aux ressources naturelles. Par ailleurs, bien qu'il n'en soit pas fait mention dans la politique de développement, un règlement spécifique sur la conservation et la gestion des forêts stipulait qu'un montant de 249 millions d'euros serait affecté à cet effet pour la période 2000-2006 [8].

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

29. Im Haager Programm wird auf die Notwendigkeit einer verstärkten praktischen Zusammenarbeit zwischen den Polizei-und Zollbehörden der Mitgliedstaaten sowie zwischen diesen und Europol und Eurojust hingewiesen. Für Abhörmaßnahmen oder einen Haftbefehl beispielsweise ist ein frühzeitiges Hinzuziehen eines Staatsanwalts bzw. Richters erforderlich. Im Zuge der praktischen Zusammenarbeit sollten häufiger gemeinsame Maßnahmen der Zoll-und der Polizei-bzw. Justizbehörden durchgeführt werden. Zudem sollte der Aufbau gemeinsamer Kooperationsstrukturen an den EU-Binnengrenzen gefördert werden. Die Kommission schlägt ferner eine systematische Finanzierung gemeinsamer Maßnahmen auf EU-Ebene im Rahmen der finanziellen Vorausschauen für den Zeitraum 2007-2013 vor. Der Ausschuss für innere Sicherheit gemäß Artikel III-261 des Verfassungsvertrags sollte die Koordinierung der von den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten ergriffenen Maßnahmen erleichtern und dabei den Schwerpunkt auf die operative Zusammenarbeit legen.

29. Le programme de La Haye souligne la nécessité de renforcer la coopération sur le terrain entre les autorités policières et douanières des États membres et avec Europol et Eurojust. Les instances judiciaires, notamment les parquets, et Eurojust doivent être impliqués à un stade précoce, par exemple lors de la mise sur écoute téléphonique ou de la délivrance de mandats d'arrêt. Les opérations douanières, policières et/ou judiciaires communes devraient être fréquemment utilisées pour la coopération sur le terrain. Il convient de favoriser les structures communes de coopération dans les régions proches des frontières intérieures de l’Union. La Commission propose en outre de financer à l’avenir systématiquement les opérations communes de l’UE au titre des perspectives financières 2007-2013. Le Comité chargé d'assurer la sécurité intérieure, prévu à l’article III-261 du traité constitutionnel, devrait faciliter la coordination de l’action des autorités compétentes des États membres, en mettant l’accent sur la coopération opérationnelle.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Der Beschluss liefert einen transparenten einheitlichen Rahmen für die Durchführung und den weiteren Ausbau der grenzüberschreitenden polizeilichen Zusammenarbeit insbesondere an den gemeinsamen Grenzen. Er enthält allgemeine Vorschriften zur Förderung der strategischen und praktischen Zusammenarbeit der Strafverfolgungsbehörden und trägt damit zur Erfüllung des in Artikel 29 EUV enthaltenen Auftrags bei, für die Bürger der Europäischen Union ein hohes Maß an Sicherheit zu bieten. Dieses Ziel wird konkret erreicht durch a) Verstärkung und Verbesserung des Informationsaustauschs über alle Angelegenheiten, die die Zusammenarbeit der Strafverfolgungsbehörden betreffen, b) ein gemeinsames Vorgehen im Hinblick auf die dauerhafte Koordinierung strategischer und operativer Tätigkeiten, c) ein gemeinsames Vorgehen bei der Durchführung operativer Tätigkeiten, d) die Ausweitung der bestehenden grenzüberschreitenden Kooperationsmöglichkeiten und e) die Bereitstellung von weiterführenden Kontroll-und Kooperationsstrukturen. Dieser Beschluss lässt die Abschaffung der Kontrollen an den Binnengrenzen gemäß Artikel 2 des Schengener Übereinkommens unberührt.

La décision prévoit un cadre commun transparent permettant de mettre en œuvre et de développer plus avant une coopération policière transfrontalière, en particulier aux frontières communes. Elle définit à cette fin des règles générales en vue de promouvoir la coopération stratégique et opérationnelle entre les services répressifs, et contribue ce faisant à remplir la mission énoncée à l'article 29 TUE, qui consiste à offrir aux citoyens de l'Union européenne un niveau élevé de protection. Plus précisément, cet objectif est atteint a) en renforçant et en améliorant l'échange d'informations dans tous les domaines de la coopération entre les services répressifs, b) en coordonnant en permanence les activités stratégiques et opérationnelles, c) en menant de concert des activités opérationnelles, d) en développant les capacités transfrontalières existantes et e) en fournissant des structures de surveillance et de coopération permettant d'aller de l'avant. La présente décision n'affecte pas la suppression des contrôles aux frontières intérieures prévue par l'article 2 de la Convention de Schengen.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  zusammengehörigkeitsgefühl (Tedesco - Francese) | fortbildungsveranstaltungen (Tedesco - Francese) | kooperationsmöglichkeiten (Tedesco - Francese) | strafverfolgungsbehörden (Tedesco - Francese) | informationsaustauschs (Tedesco - Francese)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: 90,00 (Olandese>Francese) | adescare (Italiano>Inglese) | aanloopstroomverhouding (Olandese>Francese) | rang (Danese>Estone) | purchasing department (Inglese>Olandese) | rights (Inglese>Francese) | brandstofenergiebronnen (Olandese>Francese) | hinweise zu elektromagnetischen feldern (Tedesco>Slovacco) | hoax (Inglese>Malai) | spookiness (Inglese>Greco) | 3 ply (Olandese>Francese) | feuerwiderstandsfähig (Tedesco>Italiano) | regio (Olandese>Finlandese) | salida (Olandese>Finlandese) | rectube español (Spagnolo>Inglese)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语