Hai cercato: wegen [ Disabilita i colori ]
Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.
Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.
Tedesco |
Greco |
Dettagli |
|
Ultimo aggiornamento: 2009-07-01 |
Erstens wegen des Gleichbehandlungsgrundsatzes.
|
Πρώτον, εξαιτίας της αρχής της ισότητας.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-22 |
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
Bevorzugte Beziehungen: von wegen!
|
Προνομιούχες: μα σοβαρολογείτε;.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-22 |
ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV Κατάθεση, πρόσβαση και νέα κατάθεση βιολογικού υλικού
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
Αυτεπάγγελτη εξέταση των πραγματικών περιστατικών από το Γραφείο
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
Απουσία λόγω ασθένειας και ατυχήματος
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
Εξέταση των πραγματικών περιστατικών από το γραφείο αυτεπαγγέλτως
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
Schadenersatzklagen wegen Verletzung des EU-Wettbewerbsrechts
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
Άρθρο 167Απόρριψη συζήτησης λόγω απαραδέκτου
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
ii) Μείωση της απόδοσης λόγω έλλειψης ρευστότητας
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
Δαπάνες που σχετίζονται με την απαγόρευση διακίνησης ζώων: 100%
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
(24) Στην περίπτωση της Caffaro, είναι σκόπιμο να μειωθεί κατά 50% το πρόστιμο, λόγω του παθητικού και μικρού ρόλου στην παράβαση, σε σύγκριση με τους άλλους συμμετέχοντες στη σύμπραξη.2.4. Εφαρμογή του ορίου 10% του κύκλου εργασιών
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
Nicht wegen der Empfänger, sondern wegen der Geberseite.
|
Όχι εξαιτίας των αποδεκτών αλλά εξαιτίας των δανειοδοτών.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-22 |
Dies ist ein Weg.
|
Ιδού ένας τρόπος.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-03 |
Herr Berisha muß weg.
|
Ο κύριος Μπερίσα πρέπει να φύγει.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-02 |
Ricerca frasi tradotte da persone
Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.
Aiuta a valutare ricerche analoghe: gleichbehandlungsgrundsatzes (Tedesco - Greco) | schadenersatzklagen (Tedesco - Greco) | ungleichbehandlung (Tedesco - Greco) | tierverbringungen (Tedesco - Greco)
Ci sono utenti che chiedono aiuto: videri (Latino>Francese) | edasitoimetamiseks (Estone>Inglese) | keskuspankkivastuiden (Finlandese>Svedese) | form (Francese>Inglese) | geschlechtsapparat (Tedesco>Inglese) | current city home town (Inglese>Tagalog) | gesagt (Tedesco>Inglese) | debut de l?exploitation (Francese>Inglese) | 3) mise à niveau du collaborateur (Francese>Inglese) | gemeinschaftserzeugnissen (Tedesco>Inglese) | bedoelde (Olandese>Inglese) | more strict (Italiano>Inglese) | cycon (Greco>Inglese) | gemeinschaftsbildung (Tedesco>Inglese) | c?est qui (Francese>Inglese)
Segnala un abuso |
Informazioni su MyMemory
| Contattaci
MyMemory nella tua lingua: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语