Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: wirtschaftsjahr    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Greco

Dettagli

Wirtschaftsjahr 2006/07"

Περίοδος 2006/2007"

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 4
Qualità:
Riferimento: Anonimo
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

Zweck und Wirtschaftsjahr

Στόχος και περίοδος εμπορίας

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Wirtschaftsjahre

Περίοδοι εμπορίας

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

a) Im ersten Wirtschaftsjahr

α) για την πρώτη περίοδο:

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

-Produktionstrend für das Wirtschaftsjahr,

-τις ποσότητες που διατέθηκαν στο εμπόριο κατά τον προηγούμενο μήνα, διαχωρίζοντας τις ποσότητες που διατέθηκαν στις περιφερειακές αγορές από τις αποστολές προς την υπόλοιπη Κοινότητα, καθώς και τις προβλέψεις για τον τρέχοντα μήνα,-την εξέλιξη της τάσης της παραγωγής για την περίοδο εμπορίας,

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Laufzeit: Bis Wirtschaftsjahr 2006/2007

Διάρκεια: Μέχρι την περίοδο εμπορίας 2006/2007

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

c) das betreffende Wirtschaftsjahr;

γ) τη σχετική περίοδο εμπορίας·

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Bestimmung betreffend das Wirtschaftsjahr 2004/05

Διάταξη για την περίοδο εμπορίας 2004/2005

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Sie gilt für das Wirtschaftsjahr 2003/04.

Εφαρμόζεται για την περίοδο 2003/04.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Sie gilt ab dem Wirtschaftsjahr 2003/2004.

Εφαρμόζεται από την περίοδο 2003/04.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Sie gilt ab dem Wirtschaftsjahr 2004/05.

Εφαρμόζεται από την περίοδο εμπορίας 2004/2005.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Anonimo

-66,32 EUR ab dem Wirtschaftsjahr 2005/2006

-66,32 EUR για την περίοδο εμπορίας 2005/2006 και μετά.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Für das Wirtschaftsjahr 2003/04 gilt Folgendes:

Για την περίοδο εμπορίας 2003/2004:

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Für das Wirtschaftsjahr 2003/04 gilt Folgendes:

Για την περίοδο 2003/2004:

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Sie ist ab dem Wirtschaftsjahr 2004/05 anwendbar.

Εφαρμόζεται από την περίοδο εμπορίας 2004/05.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Anonimo

-seit mindestens einem Wirtschaftsjahr gelten;

β) τους κανόνες που θεσπίζει η οργάνωση ή ένωση όσον αφορά την απόσυρση,

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

-63,00 EUR/t ab dem Wirtschaftsjahr 2004/2005".

Τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1251/1999

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

-40 ECU für das Wirtschaftsjahr 1993/94;-56 ECU für das Wirtschaftsjahr 1994/95;

5. Η Επιτροπή καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος άρθρου σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 23.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

-291 EUR/ha im Wirtschaftsjahr 2005/2006 und von-285 EUR/ha ab dem Wirtschaftsjahr 2006/2007

-285 EUR/ha για την περίοδο εμπορίας 2006/2007 και εφεξής

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

b) Feuchtigkeitsgehalt: 14% im Wirtschaftsjahr 1996/97 und 13% ab dem Wirtschaftsjahr 1997/98;

β) ποσοστό υγρασίας: 14% την περίοδο 1996/77 και 13% από την περίοδο 1997/98 7

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  feuchtigkeitsgehalt (Tedesco - Greco) | wirtschaftsjahre (Tedesco - Greco) | wirtschaftsjahr (Tedesco - Greco) | betreffende (Tedesco - Greco)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: tercamente (Spagnolo>Estone) | cara sei sempre in forma (Italiano>Inglese) | jaclyn (Tedesco>Inglese) | lawtoncity (Inglese>Finlandese) | hobersdorf (Inglese>Lettone) | terapéutica (Spagnolo>Estone) | vac (Inglese>Italiano) | terapéutico (Spagnolo>Estone) | korganizer (Inglese>Finlandese) | ergomeeter (Estone>Inglese) | aacs (Tedesco>Inglese) | könnte es sein (Tedesco>Inglese) | terapia (Spagnolo>Estone) | excellent milieu de culture pour (Francese>Inglese) | tercer (Spagnolo>Estone)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语