Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: aufnahmemilieu    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Italiano

Dettagli

Aufnahmemilieu und angrenzende Gewässer
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Ambiente ricevente e acque contigue
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Aufnahmemilieu und angrenzende Gewässer
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Ambjent riċeventi u ilmijiet kontigwi
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:MT:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Wie wird sich der eingeführte Organismus im Aufnahmemilieu ernähren?
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

4) Di cosa si nutrirà l'organismo introdotto nell'ambiente ricevente?
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Wie wird sich der eingeführte Organismus im Aufnahmemilieu ernähren?
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

(4) X'ser jiekol l-organiżmu introdott fl-ambjent riċeventi?
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:MT:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Machen Sie Angaben zu Aufnahmemilieu und angrenzenden Gewässern (saisonale Wassertemperaturen, Salinität und Trübung, Sauerstoffgehalt sowie pH-Wert, Nährstoff- und Metallgehalt).
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

1) Fornire i dati relativi ai parametri fisici dell'ambiente ricevente e dei corpi idrici contigui, quali i valori stagionali di: temperatura dell'acqua, salinità, torbidità, tenore di ossigeno dissolto, pH, nutrienti e metalli.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Machen Sie Angaben zu Aufnahmemilieu und angrenzenden Gewässern (saisonale Wassertemperaturen, Salinität und Trübung, Sauerstoffgehalt sowie pH-Wert, Nährstoff- und Metallgehalt).
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

(1) Agħti informazzjoni fiżika dwar l-ambjent riċeventi u l-korpi kontigwi ta' l-ilma bħalma huma temperaturi staġjonali ta' l-ilma, l-imluħa u ċ-ċarezza, l-ossiġnu maħlul fl-ilma, l-pH, in-nutrijenti u l-metalli.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:MT:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  wassertemperaturen (Tedesco - Italiano) | sauerstoffgehalt (Tedesco - Italiano) | aufnahmemilieu (Tedesco - Italiano) | eingeführte (Tedesco - Italiano)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: quoque (Greco>Inglese) | encurvar (Portoghese>Spagnolo) | mantelovereenkomst (Olandese>Inglese) | peddle (Inglese>Greco) | przeniesionych (Greco>Inglese) | pou se gaman ta psaria (Greco>Inglese) |  (Spagnolo>Inglese) | poli (Italiano>Inglese) | rescue breaths (Inglese>Italiano) | funzionario scapolo (Italiano>Tedesco) | hardening (Inglese>Maltese) | ternejal (Spagnolo>Estone) | @yuecchi86 no mcd delivery your area? (Malai>Inglese) | iban (Malai>Inglese) | quiddity (Greco>Inglese)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语