Fertigprodukte - German - Italian Traduzioni ed esempi
MyMemory, la memoria di traduzione più grande del mondo
Click to expand

Coppia linguistica: Click to swap content  Argomento   
Chiedi a Google

Hai cercato: fertigprodukte ( Tedesco - Italiano )

    [ Disattiva i colori ]

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Italiano

Informazioni

Tedesco

Menge (in t Fertigprodukte)

Italiano

Volume (tonnellate prodotti finiti)

Ultimo aggiornamento 2016-11-24
Argomento: Documenti legali, diplomi, certificati ecc.
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento:

Tedesco

Bei inaktivierten Impfstoffen ist die Inaktivierung durch einen Versuch am Fertigprodukt im endgültigen Behälter zu überprüfen, es sei denn, dieser Versuch erfolgte in einem späten Prozessschritt.

Italiano

Per i vaccini inattivati occorre effettuare una prova sul prodotto finale nel recipiente finale per comprovare l'inattivazione, a meno che tale prova sia stata condotta in una delle ultime fasi della fabbricazione.

Ultimo aggiornamento 2016-11-24
Argomento: Documenti legali, diplomi, certificati ecc.
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento:

Tedesco

UMRECHNUNGSFAKTOREN FÜR FERTIGPRODUKTE AUS AN BORD VERARBEITETEN FISCHEN KLEINER PELAGISCHER ARTEN

Italiano

TASSO DI CONVERSIONE DA APPLICARE AI PRODOTTI FINITI DELLA PESCA OTTENUTI A PRTIRE DA PICCOLI PELAGICI TRASFORMATI A BORDO DEI PESCHERECCI DA TRAINO

Ultimo aggiornamento 2016-11-24
Argomento: Documenti legali, diplomi, certificati ecc.
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento:

Tedesco

Anmerkung 1:Luftfahrzeug-Brennstoffe, die von Unternummer ML8c1 erfasst werden, sind Fertigprodukte und nicht deren Einzelkomponenten.

Italiano

Nota 1I combustibili per aeromobili sottoposti ad autorizzazione dal punto ML8.c.1 sono i prodotti finiti e non i loro costituenti.

Ultimo aggiornamento 2016-10-18
Argomento: Documenti legali, diplomi, certificati ecc.
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento:

Tedesco

Mühle für Knäckebrotherstellung, Fertigprodukt- und Lagerbereiche, betrieben von Ryvita Company Ltd (Dorset) | 839 |

Italiano

Mulini, zone connesse per la produzione di biscotti, prodotti finiti e magazzini gestiti dalla società Ryvita Company Ltd (Dorset) | 839 |

Ultimo aggiornamento 2016-10-18
Argomento: Documenti legali, diplomi, certificati ecc.
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento:

Tedesco

(62) Die Beihilfe verfälscht den Wettbewerb außerdem auf den Märkten für Ethylenderivate sowie Zwischen- und Fertigprodukte aus Kunststoff.

Italiano

(62) L'aiuto falsa inoltre la concorrenza sui mercati dei derivati dell'etilene e dei prodotti intermedi e dei prodotti finiti in materie plastiche.

Ultimo aggiornamento 2016-10-06
Argomento: Documenti legali, diplomi, certificati ecc.
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento:

Tedesco

Weitere Kosten entstehen bei der Lagerung der Fertigprodukte, weil diese vom lokalen Markt nicht unmittelbar, sondern im Verlauf des ganzen Jahres absorbiert werden.

Italiano

Si aggiungono anche i costi supplementari dovuti all'immagazzinaggio dei prodotti finiti, poiché il consumo locale non assorbe la produzione nel momento in cui si concretizza, bensì si protrae per tutto l'anno.

Ultimo aggiornamento 2016-10-02
Argomento: Documenti legali, diplomi, certificati ecc.
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento:

Tedesco

Champignons (Agaricus bisporus), Sonnenblumenöl, Sommertrüffel 5% (Tuber aestivum Vitt.), Salz, Kräuter, Aroma, Geschmacksverstärker: Natriumglutamat. 140 g Frische Pilze pro 100 g Fertigprodukt.

Italiano

Funghi champignon (Agaricus bisporus), olio di semi di girasole, tartufo estivo (Tuber aestivum Vitt.) 5 %, sale, piante aromatiche, aroma, esaltatore di sapidità: glutammato monosodico. Funghi freschi utilizzati 140 g per 100 g di prodotto finito.

Ultimo aggiornamento 2016-09-07
Argomento: Generale
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

Fertigprodukt

Italiano

prodotto finito

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento:

Tedesco

Die Studie bezieht sich zwar auf Partikelfilter, also auf das nachgelagerte Fertigprodukt, in der Praxis entspricht aber die Zahl der verkauften Partikelfiltersubstrate der Zahl der verkauften Partikelfilter.

Italiano

Si noti anche che, sebbene lo studio faccia riferimento ai DPF, vale a dire il prodotto a valle finito, nella pratica il volume di substrati venduti è pari al numero di DPF venduti.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Argomento: Scienze sociali
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento:

Tedesco

Das Produkt ist ohne Beschichtung nicht voll funktionsfähig, deshalb kann es im Hinblick auf die Partikelfilter der dritten Generation nicht als Fertigprodukt bewertet werden.

Italiano

Inoltre, il prodotto dell’IBIDEN HU è un prodotto semilavorato per il fatto che a un livello successivo vi si dovrà applicare un rivestimento.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Argomento: Scienze sociali
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento:

Tedesco

Dies sowie zahlreiche andere unlautere Faktoren – ich denke an Zwangsarbeit ebenso wie an unmenschliche Arbeitsbedingungen – führen dazu, dass unsere Märkte durch chinesische Fertigprodukte zu Preisen überschwemmt werden, zu denen unsere eigenen Unternehmen bisweilen nicht einmal die Rohstoffe beschaffen können.

Italiano

Tutto questo, assieme a molti altri fattori irragionevoli – penso al lavoro forzato, ma anche alle condizioni di lavoro disumane – , fa sì che i nostri mercati siano inondati da prodotti finiti cinesi a prezzi ai quali le nostre imprese talvolta possono a malapena acquistare le materie prime.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Argomento: Scienze sociali
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento:

Tedesco

Heutzutage werden unsere Städte immer größer, und unsere Industrie benötigt immer mehr neue Zusatzstoffe, und dies erleichtert uns das Leben, wenn es darum geht, vorgekochte Produkte oder Fertigprodukte zu verzehren.

Italiano

Di questi tempi, le città continuano a crescere e l' industria necessita di sempre nuovi additivi, che ci facilitano la vita nel momento in cui consumiamo prodotti cotti e precotti.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Argomento: Scienze sociali
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento:

Tedesco

Das Verkehrswesen wird große Mühe haben, den Anforderungen gerecht zu werden, die sich aus der Anlieferung des Materials und dem Versand der Fertigprodukte ergeben.

Italiano

Di conseguenza, il sistema dei trasporti a fatica potrà soddisfare le esigenze legate alla consegna delle forniture e alla spedizione dei prodotti finiti.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Argomento: Scienze sociali
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento:

Tedesco

Dieses Ziel wäre nur ein frommer Wunsch geblieben, wenn das Parlament nicht gefordert hätte, gleichzeitig ein sofortiges Verbot von Tierversuchen für Fertigprodukte und für Inhaltsstoffe in den Fällen, in denen vom Europäischen Zentrum zur Validierung alternativer Methoden bestätigte alternative Testverfahren bestehen, sowie ein Vermarktungsverbot für an Tieren getestete kosmetische Inhaltsstoffe einzuführen.

Italiano

Questo obiettivo avrebbe potuto rimanere un pio auspicio, se il Parlamento non avesse chiesto la simultanea introduzione di un divieto immediato della sperimentazione animale con i prodotti cosmetici finiti e con gli ingredienti, nel caso in cui metodi di sperimentazione alternativi siano stati approvati dal Centro europeo per la convalida di metodi alternativi, e di un divieto della commercializzazione degli ingredienti cosmetici testati sugli animali.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Argomento: Scienze sociali
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento:

Tedesco

Als Beispiel kann man an dieser Stelle die Problematik in Nigeria sehen, wo aus aller Welt Fertigprodukte der Industrie importiert wurden, jedoch die Wartung mit erheblichem Finanzaufwand durch ausländische Handwerker erfolgt.

Italiano

Si consideri, ad esempio, la problematica della Nigeria, che importa prodotti industriali finiti da tutto il mondo, ma deve affidarne la manutenzione, con notevole dispendio di risorse finanziarie, a lavoratori stranieri.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Argomento: Scienze sociali
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento:

Tedesco

Es ist doch so, dass wir in unseren Gefriertruhen in ganz Europa Fertigprodukte aus diesen Ländern haben.

Italiano

Dopotutto nei freezer di tutta Europa ci sono prodotti finiti provenienti da questi paesi.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Argomento: Scienze sociali
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento:

Tedesco

Durch die grundlegende Veränderung der Ernährungsgewohnheiten und den dadurch bedingten Wandel in der Lebensmittelproduktion und auch in der Verarbeitung- denn wer putzt heute noch sein Gemüse selber, wer kocht noch nach Grundrezepten- sind heutzutage immer mehr Fertigprodukte Bestandteil unserer Ernährung.

Italiano

A seguito di un radicale mutamento delle abitudini alimentari e dei conseguenti cambiamenti intervenuti nella produzione e anche nella trasformazione dei prodotti alimentari un numero crescente di prodotti preconfezionati è entrato a far parte della nostra alimentazione: chi, al giorno d' oggi, si lava ancora da solo le verdure o cucina secondo le ricette di base?

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Argomento: Scienze sociali
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento:

Tedesco

Umso mehr sind Behauptungen, diese Maßnahme könne dazu beitragen," dass( die ärmsten Länder) ihre technologischen Kapazitäten entwickeln können, um auch Fertigprodukte zu exportieren", d. h. dass diese Länder eine Chance auf Entwicklung hätten, nichts als leere Worte.

Italiano

A maggior ragione, appaiono superficiali le allusioni che lasciano intendere che questa misura può contribuire a" sviluppare la loro capacità tecnologica( dei paesi più poveri) allo scopo di pervenire anche ad esportare prodotti finiti", in altre parole che questi paesi abbiano una possibilità di sviluppo.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Argomento: Scienze sociali
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

Zur Förderung der raschen Entwicklung von Alternativmethoden schlägt unser Ausschuss vor, in kürzerem zeitlichen Rahmen, als es die Kommission getan hat, Tierversuche im Hinblick auf Fertigprodukte und kosmetische Bestandteile zu verbieten.

Italiano

Per stimolare lo sviluppo di metodi alternativi la nostra commissione propone di vietare la sperimentazione animale relativa sia ai prodotti cosmetici che ai loro ingredienti con un calendario più rapido di quello della Commissione.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Argomento: Scienze sociali
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento:

Aggiungi una traduzione

Esegui la ricerca fra i contributi umani



Ci sono utenti che chiedono aiuto: kiirpakkumismenetlused (Estone>Olandese) | ut magis valeat quam pereat (Latino>Italiano) | bemessungslebensdauer (Tedesco>Italiano) | ano ang kahulugan ng dukha (Tagalog>Inglese) | papanginginainin (Tagalog>Birmano) | salawikain tungkol sa panliligaw (Tagalog>Inglese) | 12 october ko mai mumbai aa raha hoon (Hindi (indiano)>Inglese) | pradesh (Inglese>Coreano) | toga (Latino>Francese) | vähentää (Finlandese>Polacco) | pull him that (Inglese>Francese) | shortening (Inglese>Greco) | ed ora vai capitano isis, la tua (Italiano>Inglese) | kummiotsikuga (Estone>Olandese) | i'm not capable (Inglese>Tagalog)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK