Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: in erheblichem umfang    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Italiano

Dettagli

Umfang

Perimetro

Ultimo aggiornamento: 2010-02-08
Frequenza d'uso: 11
Qualità:
Riferimento: Wikipedia

i) Warentermingeschäfte in erheblichem Umfang tätigen,

i) effettuino transazioni su merci di notevole entità,

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Umfang
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 16:01:DE:HTML

L'entità degli investimenti
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 16:01:IT:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Umfang

L’entità degli investimenti

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Umfang

ambito

Ultimo aggiornamento: 2009-07-01
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Translated.net

Tepoxalin wird in erheblichem Umfang in seinen Säuremetaboliten umgewandelt.
http://www.emea.europa.eu/

Tepoxalin viene in larga parte convertito nel suo metabolita acido.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Zweitens benötigt der Libanon mittelfristig Finanzhilfe in erheblichem Umfang.
http://www.europarl.europa.eu/

In secondo luogo, nel medio termine il Libano avrà bisogno di aiuti finanziari, che dovranno affluire in grande quantità.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-03
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Wir stellen daher in erheblichem Umfang auch zusätzliche Mittel zur Verfügung.
http://www.europarl.europa.eu/

Per questo la Commissione propone di realizzare un piano d' azione specificamente dedicato al miglioramento della capacità di attuazione dei paesi candidati e, a tal fine, intendiamo mettere a disposizione una cospicua quantità di fondi supplementari.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-03
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

d) sie ist in erheblichem Umfang branchenübergreifend im Sinne von Buchstabe c tätig;
http://www.ecb.int/

d) le cui attività intersettoriali nel settore finanziario, di cui alla lettera c), siano significative;
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-19
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Die humanitäre Hilfe der Europäischen Union erfolgt zügig und in erheblichem Umfang.
http://www.europarl.europa.eu/

La risposta dell’ Unione europea in termini di aiuti umanitari è stata celere e significativa.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-22
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Die müssen sich täglich mit unklaren Regelungen und Missbrauch in erheblichem Umfang beschäftigen.
http://www.europarl.europa.eu/

Sono loro a dover lottare ogni giorno con normative poco chiare e con una gran quantità di abusi.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-03
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Auch die Ressourcen dieser außerschulischen Aktivitäten müssen in erheblichem Umfang erhöht werden.
http://www.europarl.europa.eu/

In molti Stati membri le scuole organizzano rilevanti attività facoltative dopo la scuola; è necessario aumentare notevolmente anche le risorse destinate a queste attività pomeridiane.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-03
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Konsultationen, Untersuchungen und Erhebungen in begrenztem Umfang
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Consulenze, studi e inchieste di carattere limitato
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Darüber hinaus verlor der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft in erheblichem Umfang Marktanteile an die gedumpten Einfuhren.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 05:01:DE:HTML

Inoltre, l'industria comunitaria ha perso una parte importante della sua quota di mercato per effetto dell'aumentato volume delle importazioni in dumping.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 05:01:IT:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Parallel dazu hat sie in erheblichem Umfang über 45 Mio. ECU allein 1998 an humanitärer Hilfe geleistet.
http://www.europarl.europa.eu/

In parallelo, soltanto nel 1998 si sono destinati oltre 45 milioni di ecu per gli aiuti umanitari.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-22
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Um den Personalbedarf decken zu können, wurden in erheblichem Umfang Seeleute von außerhalb der Gemeinschaft angeworben.
http://www.europarl.europa.eu/

Per far fronte alla richiesta di equipaggi è stato reclutato un numero significativo di marittimi provenienti da paesi extracomunitari.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-03
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

2 7 0 0Konsultationen, Untersuchungen und Erhebungen in begrenztem Umfang
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

2 7 0 0Limited consultations, studies and surveys
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Kritik verdient auch grundsätzlich der Umstand, daß immer noch Haushaltsmittel in erheblichem Umfang nicht abgerufen wurden.
http://www.europarl.europa.eu/

Fondamentalmente merita una critica anche il fatto che gran parte dei mezzi finanziari messi a disposizione non siano stati richiesti.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-22
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Die Wälder und alle Holzerzeugnisse binden in erheblichem Umfang Kohlenstoff, und ihre diesbezügliche Bedeutung sollte anerkannt werden.
http://www.europarl.europa.eu/

Le foreste, come tutti i prodotti del legno, rappresentano un enorme serbatoio e deposito di anidride carbonica: è in tale ottica che bisogna riconoscere il loro ruolo.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-03
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

- den Umfang, in dem die Erhebung mittels vorhandener Registerdaten durchgeführt wurde,
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 15:01:DE:HTML

- misura in cui l'indagine è stata realizzata utilizzando dati esistenti nei registri,
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 15:01:IT:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  warentermingeschäfte (Tedesco - Italiano) | säuremetaboliten (Tedesco - Italiano) | wirtschaftszweig (Tedesco - Italiano)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: mai (Inglese>Welsh) | shu mai (Welsh>Inglese) | j' ai fait gâteau, appelle moi (Francese>Cinese Semplificato) | bns har till (Svedese>Inglese) | gradisca voi di piã¹ e piã¹ (Italiano>Inglese) | galattosidasi (Italiano>Inglese) | unimpressed (Inglese>Welsh) | nakne (Inglese>Italiano) | pewarna merah (Malai>Inglese) | j' ai fait gâteau, appelle mo (Francese>Cinese Semplificato) | shipwrecks (Inglese>Francese) | typical (Malai>Inglese) | sopa (Spagnolo>Estone) | recinto per maiali (Italiano>Inglese) | future matre tua (Italiano>Inglese)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语