Hai cercato: rechnungsunterlagen [ Disabilita i colori ]
Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.
Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.
Tedesco |
Italiano |
Dettagli |
Delle scritture contabili
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
(Rechnungsunterlagen)
|
(Scritture contabili)
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
(Aufbewahrung der Rechnungsunterlagen)
|
(Conservazione delle scritture contabili)
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
Rechnungsunterlagen der registrierungspflichtigen Unternehmen 2709.
|
Delle scritture contabili delle imprese soggette a registrazione 2709.
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
Teil Rechnungsunterlagen der registrierungspflichtigen Unternehmen 4.
|
Delle scritture contabili delle imprese soggette a registrazione Sezione IV.
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
ZUSAMMENSTELLUNG DER STATISTISCHEN ANGABEN UND DER RECHNUNGSUNTERLAGEN
|
Raccolta dei dati statistici e contabili
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
(Art und Weise der Führung der Rechnungsunterlagen)
|
(Modalità di tenuta delle scritture contabili)
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
(Zwingend vorgeschriebene Bücher und andere Rechnungsunterlagen)
|
(Libri obbligatori e altre scritture contabili)
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
a) entweder die tatsächlich entstandenen, in Rechnungsunterlagen ordnungsgemäß nachgewiesenen Kosten;
|
a) o le spese realmente sostenute e debitamente giustificate da documenti contabili;
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
Die Verwalter haben die von Artikel 2214 vorgeschriebenen Bücher und sonstigen Rechnungsunterlagen zu führen.
|
Gli amministratori devono tenere i libri e le altre scritture contabili prescritti dall'articolo 2214.
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
Die Bücher und die anderen Rechnungsunterlagen der registrierungspflic htigen Un-ternehmen begründen Beweis gegen den Unternehmer.
|
I libri e le altre scritture contabili delle imprese soggette a registrazione fanno prova contro l'imprenditore.
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
Die Rechnungsunterlagen und Urkunden sind zehn Jahre lang, gerechnet ab der Löschung der Gesellschaft im Handelsregister, aufzubewahren.
|
Le scritture contabili e i documenti devono essere conservati per dieci anni a decorrere dalla cancellazione della società dal registro delle imprese.
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
Materialverbrauch kann anhand von Rechnungsunterlagen und Schätzungen der Bestandsveränderungen bestimmt werden, ohne dass der Unsicherheitsfaktor weiter berücksichtigt werden muss.
|
- L'impiego dei combustibili e dei materiali può essere determinato sulla base dei dati sugli acquisti e delle variazioni stimate delle scorte, senza tener conto delle incertezze.
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
In diesen Fällen darf der Wert dieser Beiträge die tatsächlich angefallenen und in den Rechnungsunterlagen ordnungsgemäß nachgewiesenen Kosten nicht übersteigen.
|
In tal caso, l'entità di detti contributi non deve superare le spese realmente sostenute e debitamente giustificate da documenti contabili.
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
Ebenso kann es die Vorlage einzelner Rechnungsunterlagen, Briefe, Telegramme oder Rechnun-gen, die diesen Rechtsstreit betreffen, anordnen.
|
Può ordinare altresì l'esibizione di sin-gole scritture contabili, lettere, telegrammi o fatture concernenti la controversia stessa.
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
Die Rechnungsunterlagen und Urkunden, die nicht einzelnen Gesellschaftern zuste-hen, sind bei der von der Mehrheit bestimmten Person zu hinterlegen.
|
Le scritture contabili ed i documenti che non spettano ai singoli soci sono depositati presso la persona designata dalla maggioranza.
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
c) der Wert der Beiträge kann geprüft werden und darf die tatsächlich entstandenen und in Rechnungsunterlagen ordnungsgemäß nachgewiesenen Kosten der Behörde nicht übersteigen.
|
c) il valore dei contributi può formare oggetto di audit e non può essere superiore ai costi effettivamente sostenuti e debitamente giustificati dai documenti contabili della pubblica autorità.
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
c) der Wert dieser Beiträge kann geprüft werden und darf die tatsächlich entstandenen und in Rechnungsunterlagen ordnungsgemäß nachgewiesenen Kosten der Behörde nicht übersteigen.
|
c) il valore di questi contributi può formare oggetto di audit e non può essere superiore ai costi effettivamente sostenuti e debitamente giustificati dai documenti contabili della pubblica autorità.
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
DIE ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATEN TREFFEN DIE ERFORDERLICHEN MASSNAHMEN ZUR ANWENDUNG DIESES TITELS, INSBESONDERE DER BESTIMMUNGEN ÜBER DIE ZUSAMMENSTELLUNG DER STATISTISCHEN ANGABEN UND DER RECHNUNGSUNTERLAGEN.
|
Le autorità competenti degli Stati membri prendono le misure necessarie per l'applicazione delle disposizioni del presente titolo, in particolare di quelle che implicano la raccolta di dati statistici o contabili.
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
Ricerca frasi tradotte da persone
Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.
Aiuta a valutare ricerche analoghe: registrierungspflichtigen (Tedesco - Italiano) | bestandsveränderungen (Tedesco - Italiano) | zahlungsunfähigkeit (Tedesco - Italiano) | registrierungspflic (Tedesco - Italiano)
Ci sono utenti che chiedono aiuto: in vi (Latino>Italiano) | plowmen (Inglese>Greco) | import (Rumeno>Olandese) | bromkyan (Ceco>Polacco) | lesspolluting (Inglese>Greco) | fortifying (Inglese>Cinese Semplificato) | prodotti ausiliari (Italiano>Inglese) | compensating (Inglese>Cinese Semplificato) | produzione in base alla richiesta dei clienti (Italiano>Inglese) | acquisto (Italiano>Ceco) | vescovo (Italiano>Spagnolo) | kbowhow (Inglese>Greco) | effetivamente (Italiano>Spagnolo) | privatizzazione dell?acqua (Italiano>Inglese) | piroscafo (Inglese>Greco)
Segnala un abuso |
Informazioni su MyMemory
| Contattaci
MyMemory nella tua lingua: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语