Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: unterbelegung    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Italiano

Dettagli

42. Insgesamt ergab sich für Rumänien, dass es mehr Einrichtungen für Asylbewerber und Flüchtlinge gab, als tatsächlich erforderlich. Auf der anderen Seite ist es in Anbetracht der Unsicherheit in Bezug auf die künftigen wirtschaftlichen Rahmenbedingungen und die Stabilität der Region schwierig, die Zahl der Asylbewerber vorherzusehen. Falls die Unterbelegung in den kommenden Jahren anhält, wird es dringend nötig sein, über alternative Verwendungsmöglichkeiten für diese Gebäude und ihre Ausstattung, insbesondere für Güter mit begrenzter Verwendungsdauer, nachzudenken.

42. Per quanto riguarda la Romania, l'impressione generale è che le strutture per i richiedenti asilo ed i rifugiati eccedano le necessità reali. D'altra parte, a causa dell'incertezza che grava sul futuro della situazione economica e sulla stabilità della regione, è difficile prevedere quanti potranno essere in futuro i richiedenti asilo. Se il basso tasso di utilizzo dei centri perdurerà negli anni a venire, si imporrà con urgenza la necessità di ricercare impieghi alternativi per questi edifici e per le loro attrezzature, specialmente per quel che riguarda il materiale deperibile.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  verwendungsmöglichkeiten (Tedesco - Italiano) | rahmenbedingungen (Tedesco - Italiano) | wirtschaftlichen (Tedesco - Italiano) | vorherzusehen (Tedesco - Italiano)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: einzelgenerierung (Tedesco>Inglese) | vi piacciono i link che ho messo? (Italiano>Inglese) | padahal (Malai>Inglese) | klankbesoedeling (Afrikaans (boeri)>Inglese) | vi consiglio (Italiano>Inglese) | cacatum (Latino>Francese) | te lijf gaan (Olandese>Inglese) | chi altro? (Italiano>Inglese) | intraindividual (Spagnolo>Inglese) | proxy polonais (Polacco>Ceco) | veterinäruntersuchungsamt (Italiano>Inglese) | konkurenčného (Slovacco>Spagnolo) | neuchâtel (Svedese>Inglese) | bite (Inglese>Maltese) | pasenya n talaga (Tagalog>Inglese)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语