Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: zwischenzuständen    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Italiano

Dettagli

Werden Quer- oder Niederflutöffnungen zur Verringerung von Asymmetrien vorgesehen, muss der Ausgleich innerhalb von 15 Minuten erfolgen, wenn im Zwischenzustand ausreichende Leckstabilitätswerte nachgewiesen werden.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Se sono previste aperture trasversali o inferiori per diminuire gli effetti di allagamenti asimmetrici, il tempo di riequilibrio non supera i 15 minuti, se è stata dimostrata una sufficiente stabilità durante le fasi intermedie.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

c) nicht wasserdichte Öffnungen dürfen nicht eintauchen bevor die Krängung in der Gleichgewichtslage des jeweiligen Zwischenzustandes erreicht ist.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

c) le aperture non a tenuta stagna non sono immerse prima che sia stato raggiunto lo sbandamento nella posizione di equilibrio della fase intermedia in questione.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

b) über die Krängung in der Gleichgewichtslage des jeweiligen Zwischenzustandes hinaus muss der positive Bereich der Hebelarmkurve einen aufrichtenden Hebel GZ ≥ 0,02 m aufweisen, ehe die erste ungeschützte Öffnung eintaucht oder ein Krängungswinkel φ von 25° erreicht ist;
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

b) oltre allo sbandamento nella posizione di equilibrio della fase intermedia in questione, la parte positiva della curva del braccio raddrizzante mostra un valore del braccio raddrizzante di GZ3 0,02 m anteriormente all'immersione della prima apertura non protetta o prima che sia raggiunto un angolo di sbandamento φ di 25°;
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

a) der Krängungswinkel j der Gleichgewichtslage des jeweiligen Zwischenzustandes darf 15° nicht überschreiten;
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

a) l'angolo di sbandamento f nella posizione di equilibrio della fase intermedia in questione non è superiore a 15°;
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  leckstabilitätswerte (Tedesco - Italiano) | niederflutöffnungen (Tedesco - Italiano) | gleichgewichtslage (Tedesco - Italiano) | zwischenzustandes (Tedesco - Italiano) | krängungswinkel (Tedesco - Italiano)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: tiznar (Spagnolo>Estone) | cvbbvvb (>) | tizana (Spagnolo>Estone) | from oak wood in wine (Inglese>Polacco) | legado (Spagnolo>Inglese) | flying in the world of dreams (Inglese>Spagnolo) | asai (Italiano>Spagnolo) | arriverò (Italiano>Spagnolo) | i walk the dog (Welsh>Inglese) | nghasnewydd (Welsh>Inglese) | referencenumber (Inglese>Cinese Semplificato) | titileo (Spagnolo>Estone) | atque (Italiano>Spagnolo) | affaticarti (Italiano>Spagnolo) | audiodescrizione (Italiano>Spagnolo)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语