Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: terminvereinbarungssystemen    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Lettone

Dettagli

Es ist ganz wichtig, dass die Antragsteller über die Kriterien und die Verfahren für die Visumbeantragung bestens Bescheid wissen. Aufgrund der jüngsten Entwicklungen – Einführung von Call-Centern, Terminvereinbarungssystemen und Outsourcing – sind Anstrengungen nötig, um sicherzustellen, dass die Antragsteller gut darüber informiert werden, wo und wie sie ihren Antrag einreichen müssen.

1. Robežkontroles iestādes var nolemt saīsināt ar vīzu atļauto uzturēšanās termiņu, ja atklājas, ka vīzas turētājam nav atbilstošu iztikas līdzekļu sākotnēji paredzētajam uzturēšanās termiņam.2. Informāciju par ar vīzu atļautā uzturēšanās termiņa saīsināšanu ievada VIS saskaņā ar VIS regulas 11. pantu.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

8.2 Die neuen Technologien könnten insbesondere für die Nachhaltigkeit des Tourismus und den Schutz der beliebtesten Kunststätten genutzt werden, die durch den Ansturm des Massentourismus Schaden nehmen könnten: tatsächlich können die Computertechniken neue Möglichkeiten der Planung, Überwachung und Steuerung der Besucherströme bieten, verbunden mit einer automatischen Kontrolle der Umweltwerte (beispielsweise der Feuchtigkeit in Museumsräumen), die den Kunstwerken schaden könnten. Ferner können die Online-Buchungs-und Terminvereinbarungssysteme die Erschließung jener Sehenswürdigkeiten begünstigen, die jeweils nur von kleinen Besuchergruppen besichtigt werden können.

8.2 Jo īpaši jaunās tehnoloģijas varētu izmantot tūrisma ilgtspējas veicināšanai un iecienītāko mākslas objektu aizsardzībai, kam masu tūrisma rezultātā varētu rasties bojājumi — izmantojot jaunās datoru tehnoloģijas, rodas jaunas iespējas apmeklētāju plūsmas labākai plānošanai, uzraudzībai un vadībai, kā arī mākslas darbiem kaitīgu vides apstākļu automātiskai kontrolei (piemēram, mitruma procents muzejos). Turklāt biļešu rezervēšana un iepriekšēja vienošanās par apmeklējuma laiku, izmantojot tiešsaistes pakalpojumus, veicina tikai mazām grupām pieejamu ievērojamu vietu apmeklēšanu.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  terminvereinbarungssystemen (Tedesco - Lettone) | terminvereinbarungssysteme (Tedesco - Lettone) | sehenswürdigkeiten (Tedesco - Lettone) | computertechniken (Tedesco - Lettone) | visumbeantragung (Tedesco - Lettone)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: 固有 (Giapponese>Inglese) | golem (Inglese>Ebraico) | ik wil (Olandese>Tailandese) | 休んでください (Giapponese>Inglese) | kontaktekzemen (Tedesco>Italiano) | 取り急ぎ (Giapponese>Inglese) | triacetin (Inglese>Danese) | 仮付け (Giapponese>Inglese) | 修飾語 (Giapponese>Inglese) | what are you interested in (Inglese>Greco) | focus (Inglese>Rumeno) |  (Inglese>Greco) | lot d'étageres de rangement (Francese>Inglese) | 使え (Giapponese>Inglese) | lidmaatschap (Olandese>Danese)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语