Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: anstellungsbehörde    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Polacco

Dettagli

Darüber hinaus fand eine Zwischenrevision mit Wirkung zum 1. Juli 2004 (Beschluss der Anstellungsbehörde vom 25. November 2004) für folgende Dienstorte statt:

Rewizja średniookresowa obowiązująca od dnia 1 lipca 2004 r. miała również miejsce (decyzja organu powołującego z dnia 25 listopada 2004 r.), w odniesieniu do następujących miejsc oddelegowania.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

-soweit erforderlich, die Entscheidung der Anstellungsbehörde über die Zurückweisung seiner Beschwerde aufzuheben;

-w razie potrzeby uchylenie decyzji organu powołującego oddalającej zażalenie skarżącego;

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

(2) Die Agentur übt gegenüber ihrem Personal die der Anstellungsbehörde übertragenen Befugnisse aus.

(2) Agencja ma względem swoich pracowników uprawnienia przyznane władzy mianującej.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

2. In Bezug auf ihr Personal übt die Agentur alle Befugnisse aus, die der Anstellungsbehörde zustehen.

2. Agencja realizuje wobec swoich pracowników uprawnienia przekazane organowi mianującemu.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Anonimo

-soweit erforderlich, die Entscheidung der Anstellungsbehörde vom 23. Mai 2006 aufzuheben, mit der die Beschwerde der Kläger zurückgewiesen wurde;

-ewentualnie, uchylenie decyzji organu powołującego z dnia 23 maja 2006 r. w zakresie, w jakim oddala zażalenie złożone przez skarżących;

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

-die Entscheidung der Anstellungsbehörde vom 30. Mai 2006 aufzuheben, mit der die Beschwerde des Klägers zurückgewiesen wurde;

-uchylenie decyzji organu powołującego z dnia 30 maja 2006 r. oddalającej zażalenie skarżącego;

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

-die Entscheidungen der Anstellungsbehörde vom 22. Dezember 2005 und vom 11. Mai 2006 aufzuheben, hilfsweise, sie teilweise aufzuheben;

-uchylenie decyzji organu powołującego z dnia 22 grudnia 2005 r. i z dnia 11 maja 2006 r. lub ewentualnie ich częściowe uchylenie;

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

-die Entscheidungen der Anstellungsbehörde vom 8. November 2005 und 11. Mai 2006 aufzuheben;

-uchylenie decyzji organu powołującego z dnia 8 listopada 2005 r. i 11 maja 2006 r.;

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

-den Teil der Entscheidung der Anstellungsbehörde vom 11. Mai 2006 aufzuheben, der die Beschwerde R/91/06 betrifft, hilfsweise, die Entscheidung teilweise aufzuheben;

-uchylenie decyzji organu powołującego z dnia 11 maja 2006 r. w części dotyczącej zażalenia R/91/06 lub ewentualnie jej częściowe uchylenie;

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

-den Teil der Entscheidung der Anstellungsbehörde vom 18. April 2006 aufzuheben, der a) die stillschweigende Weigerung der Anstellungsbehörde, die Bezüge des Klägers gemäß dem Statut für ein unterhaltsberechtigtes Kind, für das er abwechselnd das Sorgerecht hat, anzupassen, und b) die Weigerung der Anstellungsbehörde betrifft, die Reisekosten des Kindes zum Herkunftsort des Klägers gemäß dem Statut zu gewähren;

-uchylenie decyzji organu powołującego z dnia 18 kwietnia 2006 r. w części dotyczącej: a) dorozumianej odmowy organu powołującego dostosowania wynagrodzenia skarżącego zgodnie z regulaminem pracowniczym w związku z faktem posiadania na utrzymaniu dziecka, nad którym sprawuje opiekę naprzemienną, b) odmowy organu powołującego wypłacenia kosztów podróży dziecka z miejsca pochodzenia skarżącego, stosownie do regulaminu pracowniczego;

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

-f) sämtliche Personalfragen ð die Regelung aller personalpolitischen Angelegenheiten, insbesondere die Ausübung der der Anstellungsbehörde übertragenen Befugnisse ï,

-(f) ð zarządzanie ï wszelkimi sprawami kadrowymi, ð w szczególności zaś wykonywanie uprawnień nadanych organowi mianującemu ï

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Die Beobachtungsstelle übt gegenüber ihrem Personal die der Anstellungsbehörde übertragenen Befugnisse aus.

Centrum wykonuje w odniesieniu do swego personelu kompetencje nadane organowi mianującemu.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 3
Qualità:
Riferimento: Anonimo

-Aufhebung der ausdrücklichen Entscheidung der Anstellungsbehörde vom 2. Februar 2006, mit der die Beschwerde R/764/05 des Klägers zurückgewiesen wurde;

-uchylenie wyraźnej decyzji organu powołującego z dnia 2 lutego 2006 r. dotyczącej negatywnego rozpatrzenia zażalenia skarżącego o nr R/764/05;

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

-Aufhebung der Entscheidung der Anstellungsbehörde vom 4. November 2005, mit der die Beschwerden des Klägers zurückgewiesen wurden;

-uchylenie decyzji organu powołującego z dnia 4 listopada 2005 r. oddalającej zażalenia skarżącego;

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

-Aufhebung der Entscheidung der Anstellungsbehörde vom 14. Februar 2006, mit der die Beschwerde der Klägerin gegen die angefochtene Entscheidung zurückgewiesen wurde;

-uchylenie decyzji organu powołującego z dnia 14 lutego 2006 r. oddalającej zażalenie skarżącej na zaskarżoną decyzję;

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Die Anstellungsbehörde kann das Gremium um eine Stellungnahme zu diesem Vorgang ersuchen.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 13:01:DE:HTML

Organ wyznaczający może zwrócić się do zespołu o wydanie opinii w danej sprawie.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 13:01:PL:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Die Anstellungsbehörde kann das Gremium um eine Stellungnahme zu diesem Vorgang ersuchen.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 13:01:DE:HTML

Iestāde, kas ieceļ amatā, var lūgt komisijas atzinumu šajā lietā.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 13:01:LV:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

-Aufhebung der Entscheidung der Anstellungsbehörde vom 6. April 2005;

-uchylenie decyzji organu powołującego z dnia 6 kwietnia 2005 r.;

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

-Aufhebung der Entscheidung der Anstellungsbehörde vom 10. Oktober 2005, mit der die Beschwerde der Klägerin zurückgewiesen wurde, und der Entscheidung der Anstellungsbehörde vom 26. April 2005, mit der der Klägerin die Auslandszulage verweigert wurde;

-uchylenie decyzji organu powołującego (AIPN) z dnia 10 października 2005 r. oddalającej zażalenie skarżącej na decyzję AIPN z dnia 26 kwietnia 2005 r. odmawiającą przyznania skarżącej dodatku zagranicznego;

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

-die Entscheidung der Anstellungsbehörde über die Zurückweisung der Beschwerde des Klägers zusammen mit der Ernennungsentscheidung der Anstellungsbehörde vom 20. Oktober 2004 aufzuheben, soweit darin seine Besoldungsgruppe nach Artikel 12 Absatz 3 des Anhangs XIII des Statuts festgesetzt wird;

-uchylenie decyzji organu powołującego oddalającej zażalenie skarżącego, wraz z decyzją o powołaniu na urzędnika wydanej przez organ powołujący w dniu 20 października 2004 r. w zakresie, w jakim ustala jego grupę zaszeregowania na podstawie art. 12 ust. 3 załącznika XIII regulaminu pracowniczego;

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Alcune traduzioni umane di bassa rilevanza non sono state presentate.
Mostra risultati a bassa rilevanza.

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  unterhaltsberechtigtes (Tedesco - Polacco) | personalpolitischen (Tedesco - Polacco) | beobachtungsstelle (Tedesco - Polacco)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: milanesi (Inglese>Italiano) | schering en inslag (Olandese>Inglese) | leika (Inglese>Francese) | sege (Tagalog>Francese) | ker (Francese>Lettone) | eiger (Spagnolo>Italiano) | objemy (Ceco>Estone) | ferramenta (Spagnolo>Italiano) | boilersuit (Inglese>Russo) | but he seems back to sleep (Inglese>Russo) | musaitsen seni görebilirmiyim (Turco>Inglese) | para a realizaã§ã£o da (Portoghese>Inglese) | xeomin (Italiano>Polacco) | حيازة (Arabo>Inglese) | encuesta (Spagnolo>Italiano)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语