Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: ausgabe eines folge-zertifikats    [ Disabilita i colori ]

Traduzione automatica

Imparare a tradurre da esempi di traduzione umana.

Tedesco

Polacco

Dettagli

ausgabe eines folge-zertifikats

wydanie świadectwa Śledź

Da: Traduzione automatica (Microsoft)
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Polacco

Dettagli

Die Übertragung der Garantieschwellenmengen von einer Sortengruppe zur anderen darf keine zusätzliche Ausgabe zu Lasten des EAGFL zur Folge haben.

Żadne przeniesienie części przydzielonych progów gwarantowanych z jednej grupy odmian do drugiej nie może spowodować dodatkowych kosztów dla EFOGR.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Äste und Maserung des Holzes variieren je nach Holzart und gehören zur Charakteristik eines Holzes. Bei Gartenholz-Produkten werden gesunde, jedoch auch mal astigere Hölzer eingesetzt als im Möbelbau. Eine einheitliche, gleichmäßige Maserungsabfolge kann z.B. bei Sichtblenden, Vorgartenzäunen, Profil- oder Konstruktionsholz nicht gewährleistet werden.

Sęki i włókna drewna zależą od gatunku i należą do właściwości drewna. Dla produktów z drewna ogrodowe są zdrowe, ale kiedyś jak zawiły drewna w produkcji mebli. Pojedynczy, jednolity wzór sekwencji zboża nie może być zapewnione na przykład panele skromność, płoty ogrodowe, profil, lub drewna budowlanego.

Ultimo aggiornamento: 2010-01-11
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Titan Poker haftet nicht für Verletzungen, Verluste, Schäden oder Ausgaben die ein Gewinner eines Super Satellite Pakets als direkte oder indirekte Folge seiner Teilnahme an einem Live-Turnier erfährt.
http://www.titanpoker.com/d [...] _general.html

Titan Poker nie odpowiada za obrażenia, straty, koszty oraz szkody poniesione przez zwycięzcę Pkietu Super Satelit jako pośrednie lub bezpośrednie efekty akceptacji miejsca na głównym turnieju pokera.
http://www.titanpoker.com/p [...] _general.html

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: titanpoker.com (Origine - Destinazione)

g) zusätzliche Zertifikate sind, die Aktien vertreten und im Austausch gegen die ursprünglichen Wertpapiere ausgegeben werden, ohne dass die Ausgabe dieser neuen Zertifikate eine Erhöhung des Gesellschaftskapitals mit sich gebracht hat, und sofern Zertifikate, die diese Aktien vertreten, bereits an derselben Börse notiert werden,

g) dodatkowymi świadectwami udziałowymi emitowanymi w zamian za oryginalne papiery wartościowe w przypadku, gdy emisja takich nowych świadectw udziałowych nie spowodowała żadnego wzrostu kapitału akcyjnego spółki oraz zakładając, że świadectwa udziałowe danych akcji są już notowane na tej samej giełdzie,

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Gebäudebrand Haiming, Person eingeschlossen war die Einsatzmeldung für die Feuerwehr Silz am 15. November um 03:13 Uhr. Der Brand ereignete sich in der Haiminger Ötztalerstraße und brach vermutlich durch einen überhitzten Kachelofen aus. Durch die Überhitzung des Ofens gerieten mehrere Gegenstände in einem Erdgeschossraum in Brand. Im ersten Obergeschoss waren noch zwei Personen schlafend eingeschlossen. Die Feuerwehr Haiming belüftete das Stiegenhaus und rettete die eingeschlossenen Personen unter schwerem Atemschutz aus dem ersten OG, bevor die Brandbekämpfung durchgeführt werden konnte. Mehrere Atemschutztrupps der Feuerwehren Haiming und Silz waren zur Brandbekämpfung und der anschließenden Kontrolle mit der Wärmebildkamera im Einsatz. Im Brandraum entstand erheblicher Sachschaden. Die Feuerwehren konnten um ca. 04:45 Uhr wieder in die Gerätehäuser einrücken.

Wyjątkowych Sub-ćwiczenia oddechu FF Mautern 14 Listopad 2009 zorganizowane. Wielu z nich z trzech strażaków niniejszej podsekcji - Baumgarten, Mautern i Mautern Bach, który w tym zadaniu, które zostało przeprowadzone w pracy stacji udział. Aby uzyskać więcej informacji, zdjęć i wideo na stronie internetowej FF Mautern!

Ultimo aggiornamento: 2009-11-16
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

einen wunderschönen tag

wunderschönen a tag

Ultimo aggiornamento: 2009-08-13
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

ist ein frei fließendes, stark alkalisches Salzgemisch

jest sypką, silnie alkaliczną mieszaniną soli

Ultimo aggiornamento: 2010-02-12
Argomento: Chimica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

zur Folge haben

spowodowały

Ultimo aggiornamento: 2009-11-26
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

ein Karton


Ultimo aggiornamento: 2010-09-07
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

bitte ein gutennachtkus

please enter gutennachtkus

Ultimo aggiornamento: 2011-04-18
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Die Behebung von wesentlichen Mängeln durch Reparatur- und Ersatzteillieferung löst eine neue Garantiezeit für die betroffenen Teile aus

W przypadku usunięcia istotnych niezgodności poprzez naprawę i dostawę części zamiennych następuje wydłużenie okresu gwarancyjnego na te części.

Ultimo aggiornamento: 2011-12-16
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Wir beglückwünschen Sie zu Ihrer FERAG-Maschine, welche in Ihrem Unternehmen eine anspruchsvolle Aufgabe zu erfüllen hat

Słowo do naszego cennego operatorów linii, operatorów maszyn i siły usługi

Ultimo aggiornamento: 2010-10-01
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Einfügen oder Löschen einer Fuß- oder Endnote

Wstawianie lub usuwanie przypisu dolnego lub przypisu końcowego

Ultimo aggiornamento: 2010-09-29
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

in einer Moskauer Haftanstalt

w moskiewskim areszcie

Ultimo aggiornamento: 2011-10-19
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

in einem Moskauer Gefängnis

w moskiewskim areszcie

Ultimo aggiornamento: 2011-10-19
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Das Zertifikat wurde zurückgezogen, da ein neueres Zertifikat ausgestellt wurde.

Certyfikat został unieważniony z powodu wystawienia nowszego certyfikatu.

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: MatteoT

Zertifikate

Certyfikaty

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: MatteoT

Zertifikat

Certyfikat

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 4
Qualità:
Riferimento: MatteoT

Das Zertifikat des Servers ist mit einem abgelaufenen, ungültigen Zertifikat unterzeichnet.

Certyfikat serwera jest podpisany za pomocą nieprawidłowego certyfikatu, którego ważność wygasła.

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: MatteoT

AUSGABEN

WYDATKI

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 16
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Alcune traduzioni umane di bassa rilevanza non sono state presentate.
Mostra risultati a bassa rilevanza.

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  garantieschwellenmengen (Tedesco - Polacco) | gesellschaftskapitals (Tedesco - Polacco) | ersatzteillieferung (Tedesco - Polacco) | konstruktionsholz (Tedesco - Polacco)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: studiebehandlingen (Danese>Inglese) | tuyau (Francese>Inglese) | coactus (Latino>Francese) | uistralen naar (Olandese>Inglese) | qui dit études dit travail (Francese>Tedesco) | trump (Francese>Inglese) | ventilation (Francese>Inglese) | no sorry (Inglese>Portoghese) | the burden (Francese>Inglese) | programmazione (Francese>Inglese) | parme (Francese>Inglese) | rejet (Francese>Spagnolo) | république (Francese>Spagnolo) | reprã©sentaient (Francese>Spagnolo) | récupération (Francese>Spagnolo)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语