Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: phytosterinesterzusatzeine    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Polacco

Dettagli

31b -Frau Maria Donzília de Jesus CantarinhoLactogalProdutos Alimentares S.A.Rua do Campo Alegre 830 5°P-4150-171 Porto -Milch-und joghurtartige Erzeugnisse mit Phytosterinesterzusatzeine Portion enthält höchstens 3 g (bei einer Portion/Tag) oder mehr als 1 g (bei 3 Portionen/Tag) an Phytosterinester;ein Behälter mit Getränken enthält höchstens 3 g Phytosterinester -Bei der Phytosterinesterzutat handelt es sich um eine Zutat, die durch Cognis gemeldet wurde -30. September 2004 -21. Oktober 2004 -

31b -Ms Maria Donzília de Jesus CantarinhoLACTOGALProdutos Alimentares S.A.Rua do Campo Alegre 830 5°P-4150-171 Porto -Produkty typu mleko i jogurt z dodatkiem estrów fitosteroliporcja nie będzie mogła zawierać więcej niż 3 g (w przypapdku jednej porcji na dzień) lub więcej niż 1 g (w przypadku 3 porcji na dzień) dodatku estrów fitosteroli;jeden pojemnik napojów nie może zawierać więcej niż 3 g dodatku estrów fitosteroli -Estry fitosteroli potwierdzone przez Cognis -30 września 2004 r. -21 października 2004 r. -

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

31c -Herr Eric GrandeDanone VitapoleRoute Départementale 128F-91767 Palaiseau CedexforCompagnie Gervais Danone -Erzeugnisse aus fermentierter Milch mit Phytosterinesterzusatzeine Portion enthält höchstens 3 g (bei einer Portion/Tag) oder mehr als 1 g (bei 3 Portionen/Tag) an Phytosterinester;ein Behälter mit Getränken enthält höchstens 3 g Phytosterinester -NFB (FIN) Stellungnahme zur wesentlichen Gleichwertigkeit von Joghurterzeugnissen mit Phytosterinzusatz (Compagnie Gervais Danone) und im Zusammenhang mit der Notifizierung Nr. 30 abgegebenen Stellungnahme des NFB (FIN)Bei der Phytosterinesterzutat kann es sich auch um die von Cognis gemeldete handeln -23. November 2004 -13. Dezember 2004 -

31c -Mr Eric GrandeDanone VitapoleRoute Départementale 128F-91767 Palaiseau CedexforCompagnie Gervais Danone -Produkty typu sfermentowane mleko z dodatkiem estrów fitosteroliporcja nie będzie mogła zawierać więcej niż 3 g (w przypapdku jednej porcji na dzień) lub więcej niż 1 g (w przypadku 3 porcji na dzień) dodatku estrów fitosteroli;jeden pojemnik napojów nie może zawierać więcej niż 3 g dodatku estrów fitosteroli -NFB (FIN) Opinia w sprawie zasadniczej równoważności produktów typu jogurt z dodatkiem fitosteroli (Compagnie Gervais Danone) i opinia NFB (FIN) wydana w związku z notyfikacją nr 30.Estry fitosteroli mogą być także tym samym składnikiem potwierdzonym przez Cognis -23 listopada 2004 r. -13 grudnia 2004 r. -

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  cantarinholactogalprodutos (Tedesco - Polacco) | phytosterinesterzutat (Tedesco - Polacco) | joghurterzeugnissen (Tedesco - Polacco) | cedexforcompagnie (Tedesco - Polacco)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: tiedoksiantopivn (Inglese>Francese) | not fine if it?s normal (Inglese>Francese) | partition (Inglese>Greco) | caritativa (Portoghese>Italiano) | this is the qmail-send program at (Inglese>Francese) | azoato (Spagnolo>Tedesco) | caresse (Latino>Francese) | the (Inglese>Tamil) | skokowa (Polacco>Svedese) | trwałe (Polacco>Svedese) | proceso (Spagnolo>Inglese) | whickers (Inglese>Francese) | ferom (Inglese>Spagnolo) | informal sanctions difinition (Inglese>Tagalog) | they both gave up on me them (Inglese>Francese)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语